Istra had gone up to her room to sleep, bidding Mr. Wrenn do likewise and avoid the wrong bunch at the Caravanserai; for besides the wrong bunch of Interesting People there were, she explained, a right bunch, of working artists. But he wanted to get some new clothes, to replace his rain-wrinkled ready-mades. He was tottering through the common room, wondering whether he could find a clothing-shop in Aengusmere, when a shrill gurgle from a wing-chair by the rough-brick fireplace halted him.
“Oh-h-h-h, Mister Wrenn; Mr. Wrenn!” There sat Mrs. Stettinius, the poet-lady of Olympia’s rooms on Great James Street.
“Oh-h-h-h, Mr. Wrenn, you bad man, do come sit down and tell me all about your wonderful trek with Istra Nash. I just met dear Istra in the upper hall. Poor dear, she was so crumpled, but her hair was like a sunset over mountain peaks—you know, as Yeats says:
“A
stormy sunset were her lips,
A
stormy sunset on doomed ships,
only of course this was her hair and not her lips—and she told me that you had tramped all the way from London. I’ve never heard of anything so romantic—or no, I won’t say `romantic’—I do agree with dear Olympia—isn’t she a mag_nificent_ woman—so fearless and progressive—didn’t you adore meeting her?—she is our modern Joan of Arc—such a noble figure—I do agree with her that romantic love is passe, that we have entered the era of glorious companionship that regards varietism as exactly as romantic as monogamy. But—but—where was I?—I think your gipsying down from London was most exciting. Now do tell us all about it, Mr. Wrenn. First, I want you to meet Miss Saxonby and Mr. Gutch and dear Yilyena Dourschetsky and Mr. Howard Bancock Binch—of course you know his poetry.”
And then she drew a breath and flopped back into the wing-chair’s muffling depths.
During all this Mr. Wrenn had stood, frightened and unprotected and rain-wrinkled, before the gathering by the fireless fireplace, wondering how Mrs. Stettinius could get her nose so blue and yet so powdery. Despite her encouragement he gave no fuller account of the “gipsying” than, “Why—uh—we just tramped down,” till Russian-Jewish Yilyena rolled her ebony eyes at him and insisted, “Yez, you mus’ tale us about it.”
Now, Yilyena had a pretty neck, colored like a cigar of mild flavor, and a trick of smiling. She was accustomed to having men obey her. Mr. Wrenn stammered:
“Why—uh—we just walked, and we got caught in the rain. Say, Miss Nash was a wonder. She never peeped when she got soaked through—she just laughed and beat it like everything. And we saw a lot of quaint English places along the road—got away from all them tourists—trippers—you know.”