’But I haven’t the head to do this; and suppose that I did make such a framework, how am I to fill it in so as to be intelligible to outsiders? For practical purposes, I give numerals, personal, possessive, and demonstrative pronouns, the mode of qualifying nouns, e.g., some languages interpose a monosyllable between the substantive and adjective, others do not. The words used (as it is called) as prepositions and adverbs, the mode of changing a neuter verb into a transitive or causative verb, usually by a word prefixed, which means do or make, e.g., die, do-die, do-to-the-death, him.
’Then I teach orally how the intonation, accentuation, pause in the utterance, gesticulation, supply the place of stops, marks of interrogation, &c.
’Then giving certain nouns, verbs, &c., make my English pupils construct sentences; then give them a vocabulary and genuine native stories, not translations at all, least of all of religious books, which contain very few native ideas, but stories of sharks, cocoa-nuts, canoes, fights, &c. This is the apparatus. This gives but little idea of a Melanesian dialect to you. I know it, and am anxious to do more.
’This last season I have had some three or four months, during which I determined that I must refuse to take so much English work, &c. I sat and growled in my den, and of course rather vexed people, and perhaps, for which I should be most heartily grieved, my dear friend and leader, the Bishop of New Zealand. But I stuck to my work. I wrote about a dozen papers of phrases in as many dialects, to show the mode of expressing in those dialects what we express by adverbs and prepositions, &c. This is, of course, the difficult part of a language for a stranger to find out. I also printed three, and have three more nearly finished in Ms., vocabularies of about 600 words with a true native sehdia on each word. The mere writing (for much was written twice over) took a long time. And there is this gained by these vocabularies for practical purposes: these are (with more exceptions, it is true, than I intended) the words which crop up most readily in a Melanesian mind. Much time I have wasted, and would fain save others from wasting, in trying to form a Melanesian mind into a given direction into