History of the United Netherlands from the Death of William the Silent to the Twelve Year's Truce — Complete (1584-1609) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 2,620 pages of information about History of the United Netherlands from the Death of William the Silent to the Twelve Year's Truce — Complete (1584-1609).

History of the United Netherlands from the Death of William the Silent to the Twelve Year's Truce — Complete (1584-1609) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 2,620 pages of information about History of the United Netherlands from the Death of William the Silent to the Twelve Year's Truce — Complete (1584-1609).

The papers were accepted, with a few general commonplaces by Barneveld meaning nothing, and an answer was promised after a brief delay.

A committee of seven, headed by the Advocate as chairman and spokesman, held a conference with the ambassadors of France and England, at four o’clock in the afternoon of the same day and another at ten o’clock next morning.

The States were not very well pleased with the ratification.  What especially moved their discontent was the concluding clause, according to which it was intimated that if the pretensions of Spain in regard to religion were not fulfilled in the final treaty, the ratification was waste-paper and the king would continue to claim all his rights.

How much more loudly would they have vociferated, could they have looked into Friar John’s wallet and have seen ratification number one!  Then they would have learned that, after nearly a year of what was called negotiation, the king had still meant to demand the restoration of the Catholic worship before he would even begin to entertain the little fiction that the provinces were free.

As to the signature, the paper, and the Spanish language, those were minor matters.  Indeed, it is difficult to say why the King of Spain should not issue a formal document in Spanish.  It is doubtful whether, had he taken a fancy to read it, he could have understood it in any other tongue.  Moreover, Spanish would seem the natural language for Spanish state-papers.  Had he, as King of Jerusalem, America, or India, chosen the Hebrew, Aztec, or Sanscrit, in his negotiations with the United Provinces, there might have been more cause for dissatisfaction.

Jeannin, who was of course the leading spirit among the foreign members of the conference, advised the acceptance of the ratification.  Notwithstanding the technical objections to its form, he urged that in substance it was in sufficient conformity to the draught furnished by the States.  Nothing could be worse, in his opinion, for the provinces than to remain any longer suspended between peace and war.  They would do well, therefore, to enter upon negotiations so soon as they had agreed among themselves upon three points.

They must fix the great indispensable terms which they meant to hold, and from which no arguments would ever induce them to recede.  Thus they would save valuable time and be spared much frivolous discourse.

Next, they ought to establish a good interior government.

Thirdly, they should at once arrange their alliances and treaties with foreign powers, in order to render the peace to be negotiated a durable one.

As to the first and second of these points, the Netherlanders needed no prompter.  They had long ago settled the conditions without which they would make no treaty at all, and certainly it was not the States-General that had thus far been frivolously consuming time.

Copyrights
Project Gutenberg
History of the United Netherlands from the Death of William the Silent to the Twelve Year's Truce — Complete (1584-1609) from Project Gutenberg. Public domain.