The Complete Works of Percy Bysshe Shelley — Volume 3 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 370 pages of information about The Complete Works of Percy Bysshe Shelley — Volume 3.

The Complete Works of Percy Bysshe Shelley — Volume 3 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 370 pages of information about The Complete Works of Percy Bysshe Shelley — Volume 3.

CANTO 11. 4. which, (6), eyes, (8). 5. tenderness (7). 7. return—­the (8). 8. midnight—­ (1). 10. multitude (1). 11. cheeks (1), here (4). 12. come, give (3). 13. many (1). 14. arrest, (4), terror, (6). 19. thus (1). 20.  Stranger:  ’What (5). 23.  People:  (7).

CANTO 12. 3. and like (7). 7. away (7). 8.  Fairer it seems than (7). 10. self, (9). 11. divine (2), beauty—­ (3). 12. own. (9). 14. fear, (1), choose, (4). 17. death? the (1). 19. radiance (3). 22. spake; (5). 25. thee beloved;—­ (8). 26. towers (6). 28. repent, (2). 29. withdrawn, (2). 31. stood a winged Thought (1). 32. gossamer, (6). 33. stream (1). 34. sunrise, (3), gold, (3), quiver, (4). 35. abode, (4). 37. wonderful; (3), go, (4). 40. blended:  (4), heavens, (6), lake; (6).

1.  PRINCE ATHANASE.

Lines 28-30.  The punctuation here ("Poetical Works”, 1839) is supported by the Bodleian manuscript, which has a full stop at relief (line 28), and a comma at chief (line 30).  The text of the “Posthumous Poems”, 1824, has a semicolon at relief and a full stop at chief.  The original draft of lines 29, 30, in the Bodleian manuscript, runs:—­ He was the child of fortune and of power,
 And, though of a high race the orphan Chief, etc. —­which is decisive in favour of our punctuation (1839).  See Locock, “Examination”, etc., page 51.

2.  Which wake and feed an ever-living woe,—­ (line 74.) All the editions have on for an, the reading of the Bodleian manuscript, where it appears as a substitute for his, the word originally written.  The first draft of the line runs:  Which nursed and fed his everliving woe.  Wake, accordingly, is to be construed as a transitive (Locock).

3. 
Lines 130-169.  This entire passage is distinctly cancelled in the
Bodleian manuscript, where the following revised version of lines
125-129 and 168-181 is found some way later on:—­
 Prince Athanase had one beloved friend,
 An old, old man, with hair of silver white,
 And lips where heavenly smiles would hang and blend
 With his wise words; and eyes whose arrowy light
 Was the reflex of many minds; he filled
 From fountains pure, nigh overgrown and [lost],
 The spirit of Prince Athanase, a child;
 And soul-sustaining songs of ancient lore
 And philosophic wisdom, clear and mild. 
 And sweet and subtle talk they evermore
 The pupil and the master [share], until
 Sharing that undiminishable store,
 The youth, as clouds athwart a grassy hill
 Outrun the winds that chase them, soon outran
 His teacher, and did teach with native skill
 Strange truths and new to that experienced man;
 So [?] they were friends, as few have ever been
 Who mark the extremes of life’s discordant span. 
The words bracketed above, and in Fragment 5 of our text, are cancelled
in the manuscript (Locock).

4.  And blighting hope, etc. (line 152.) The word blighting here, noted as unsuitable by Rossetti, is cancelled in the Bodleian manuscript (Locock).

Copyrights
Project Gutenberg
The Complete Works of Percy Bysshe Shelley — Volume 3 from Project Gutenberg. Public domain.