FALSEHOOD:
Brother, well:—the world is ours;
And whether thou or I have won,
The pestilence expectant lowers
On all beneath yon blasted sun.
Our joys, our toils, our honours meet
In the milk-white and wormy winding-sheet:
A short-lived hope, unceasing care,
Some heartless scraps of godly prayer,
A moody curse, and a frenzied sleep
Ere gapes the grave’s unclosing deep,
A tyrant’s dream, a coward’s start,
The ice that clings to a priestly heart,
A judge’s frown, a courtier’s smile,
Make the great whole for which we toil;
And, brother, whether thou or I
Have done the work of misery,
It little boots: thy toil and pain,
Without my aid, were more than vain;
And but for thee I ne’er had sate
The guardian of Heaven’s palace gate.
5. 1, 2:—
Thus do the generations of the earth
Go to the grave, and issue from the womb.
’One generation passeth away, and another generation cometh; but the earth abideth for ever. The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose. The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits. All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.’—Ecclesiastes, chapter 1 verses 4-7.
5. 4-6.
Even as the leaves
Which the keen frost-wind of the waning year
Has scattered on the forest soil.
Oin per phullon genee, toiede kai andron.
Phulla ta men t’ anemos chamadis cheei, alla
de th’ ule
Telethoosa phuei, earos d’ epigignetai ore.
Os andron genee, e men phuei, e d’ apolegei.
Iliad Z, line 146.
5. 58:— The mob of peasants, nobles, priests, and kings.
Suave mari magno turbantibus aequora ventis
E terra magnum alterius spectare laborem;
Non quia vexari quemquam est iucunda voluptas,
Sed quibus ipse malis careas quia cernere suave est.
Suave etiam belli certamina magna tueri
Per campos instructa, tua sine parte pericli;
Sed nil dulcius est bene quam munita tenere
Edita doctrina sapientum templa serena,
Despicere undo queas alios, passimque videre
Errare atque viam palantis quaerere vitae;
Certare ingenio; contendere nobilitate;
Noctes atque dies niti praestante labore
Ad summas emergere opes, rerumque potiri.
O miseras hominum mentes! O pectora caeca!
Lucret. lib. 2.
5. 93, 94.
And statesmen boast
Of wealth!