3.
Her voice is hovering o’er my soul—it
lingers
O’ershadowing it with soft and lulling wings,
The blood and life within those snowy fingers
Teach witchcraft to the instrumental strings.
My brain is wild, my breath comes quick—
25
The blood is listening in my frame,
And thronging shadows, fast and thick,
Fall on my overflowing eyes;
My heart is quivering like a flame;
As morning dew, that in the sunbeam dies,
30
I am dissolved in these consuming ecstasies.
4.
I have no life, Constantia, now, but thee,
Whilst, like the world-surrounding air, thy song
Flows on, and fills all things with melody.—
Now is thy voice a tempest swift and strong,
35
On which, like one in trance upborne,
Secure o’er rocks and waves I sweep,
Rejoicing like a cloud of morn.
Now ’tis the breath of summer night,
Which when the starry waters sleep,
Round western isles, with incense-blossoms bright,
40
Lingering, suspends my soul in its voluptuous flight.
STANZAS 1 AND 2.
As restored by Mr. C.D. Locock.
1.
Cease, cease—for such wild lessons madmen
learn
Thus to be lost, and thus to sink and die
Perchance were death indeed!—Constantia
turn
In thy dark eyes a power like light doth lie
Even though the sounds its voice that were
5
Between [thy] lips are laid to sleep:
Within thy breath, and on thy hair
Like odour, it is [lingering] yet
And from thy touch like fire doth leap—
Even while I write, my burning cheeks are wet—
10
Alas, that the torn heart can bleed but not forget.
2.
[A deep and] breathless awe like the swift change
Of dreams unseen but felt in youthful slumbers
Wild sweet yet incommunicably strange
Thou breathest now in fast ascending numbers...
15
***
TO CONSTANTIA. [Dated 1817 by Mrs. Shelley, and printed by her in the “Poetical Works”, 1839, 1st edition. A copy exists amongst the Shelley manuscripts at the Bodleian. See Mr. C.D. Locock’s “Examination”, etc., 1903, page 46.]
1.
The rose that drinks the fountain dew
In the pleasant air of noon,
Grows pale and blue with altered hue—
In the gaze of the nightly moon;
For the planet of frost, so cold and bright,
5
Makes it wan with her borrowed light.
2.
Such is my heart—roses are fair,
And that at best a withered blossom;
But thy false care did idly wear
Its withered leaves in a faithless bosom;
10
And fed with love, like air and dew,
Its growth—
NOTES: 1 The rose]The red Rose B. 2 pleasant]fragrant B. 6 her omitted B.