What her eyes were like, I know
not:
Perhaps they were
blurr’d with tears;
And perhaps in your skies there
glow not
(On the contrary)
clearer spheres.
No! as to her eyes I am just as wise
As you or the cat, my dears.
Her teeth, I presume, were “pearly”:
But which was
she, brunette or blonde?
Her hair, was it quaintly curly,
Or as straight
as a beadle’s wand?
That I fail’d to remark;—it was rather
dark
And shadowy round the pond.
Then the hand that reposed so snugly
In mine—was
it plump or spare?
Was the countenance fair or ugly?
Nay, children,
you have me there!
My eyes were p’raps blurr’d; and
besides I’d heard
That it’s horribly rude to
stare.
And I—was I brusque and
surly?
Or oppressively
bland and fond?
Was I partial to rising early?
Or why did we
twain abscond,
All breakfastless too, from the public view
To prowl by a misty pond?
What pass’d, what was felt
or spoken —
Whether anything
pass’d at all —
And whether the heart was broken
That beat under
that shelt’ring shawl —
(If shawl she had on, which I doubt)—has
gone,
Yes, gone from me past recall.
Was I haply the lady’s suitor?
Or her uncle?
I can’t make out —
Ask your governess, dears, or tutor.
For myself, I’m
in hopeless doubt
As to why we were there, who on earth we were,
And what this is all about.
BALLAD.
The auld wife sat at her ivied door,
(Butter and eggs and a pound of
cheese)
A thing she had frequently done before;
And her spectacles lay on her apron’d
knees.
The piper he piped on the hill-top high,
(Butter and eggs and a pound of
cheese)
Till the cow said “I die,” and the goose
ask’d “Why?”
And the dog said nothing, but search’d
for fleas.
The farmer he strode through the square farmyard;
(Butter and eggs and a pound of
cheese)
His last brew of ale was a trifle hard —
The connexion of which with the
plot one sees.
The farmer’s daughter hath frank blue eyes;
(Butter and eggs and a pound of
cheese)
She hears the rooks caw in the windy skies,
As she sits at her lattice and shells
her peas.
The farmer’s daughter hath ripe red lips;
(Butter and eggs and a pound of
cheese)
If you try to approach her, away she skips
Over tables and chairs with apparent
ease.
The farmer’s daughter hath soft brown hair;
(Butter and eggs and a pound of
cheese)
And I met with a ballad, I can’t say where,
Which wholly consisted of lines
like these.
PART II.
She sat with her hands ’neath her dimpled cheeks,
(Butter and eggs and a pound of
cheese)
And spake not a word. While a lady speaks
There is hope, but she didn’t
even sneeze.