Prolegomena eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 855 pages of information about Prolegomena.

Prolegomena eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 855 pages of information about Prolegomena.

As for the relation to Deuteronomy, the resemblance of Leviticus xxvi. to Deuteronomy xxviii. is very great, in the arrangement as well as in the ideas.  True, there are not many verbal coincidences, but the few which do occur are important.  The expressions of xxvi. 16 occur nowhere in the Old Testament but in Deuteronomy xxviii. 22, 65:  similarly R)#YM with the meaning it has in verse 45 only occurs in Deuteronomy xix. 14 and in the later literature (Isaiah lxi. 6).  The metaphor of the uncircumcised heart (verse 41) only occurs in one other passage in the law, in Deuteronomy; the other instances of it are in prophecy, of contemporary or later date (Jeremiah iv. 4, ix. 24, 25, Ezekiel xliv. 7, 9).  There are several more reminiscences of Jeremiah, most of them, however, not very distinct.  We may remark on the relation between Jeremiah xvi. 18 in one respect to verse 30, and in another to verse 18 of our chapter.  Here the sin is punished sevenfold, in Jeremiah double.  The same is said in Isaiah xl. 2, lx. 7; and our chapter has also in common with this prophet the remarkable use of rtc,h (with sin or trespass as object).  Did not the chapter stand in Leviticus, it would, doubtless, be held to be a reproduction, some small part of it of the older prophecies, the most of it of those of Jeremiah and Ezekiel:  Leviticus xxvi. 34 is actually quoted in 2Chronicles xxxvi 22 as a word of the prophet Jeremiah.

Leviticus xxvi. has points of contact, finally, with the Priestly Code, in PRH WRBH, HQYM BRYT, HTWDH, )NY, (never )NKY), in the excessive use of the accusative participle and avoidance of verbal suffixes, and in its preferring the colourless NTN to verbs of more special meaning.

The only reason for the attempt to separate Leviticus xxvi. from xvii.-xxv. lies in the fact, that the exilic or post-exilic origin of this hortatory and denunciatory oration is too plain to be mistaken.  To us, this circumstance can only prove that it belongs to xvii.-xxv., providing a weighty confirmation of the opinion we have already formed on other grounds as to the period which produced these laws.  “If ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary to me, then I will also walk contrary to you in fury; and I will chastise you seven times for your sins.  Ye shall eat the flesh of your sons and daughters, and I will destroy your high places, and cast down your sun-pillars’ and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.  And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries into desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.  And I will bring the land into desolation, and your enemies who settle therein shall be astonished at it; and I will scatter you among the peoples, and will draw out the sword after you, and your land shall be desolate and your cities ruins.  Then shall the land pay her sabbaths all the years of the desolation when you are in your enemies’ land:  even

Copyrights
Project Gutenberg
Prolegomena from Project Gutenberg. Public domain.