Yama: the pit eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 474 pages of information about Yama.

Yama: the pit eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 474 pages of information about Yama.

Tamara smiled craftily and haughtily: 

“No, when it comes to a real matter, I’m not jelly.  Perhaps you’ll see this soon, Jennechka.  Only let’s better not quarrel—­as it is it isn’t any too sweet to live.  All right, I’ll go at once and send him to you.”

When she had gone away, Jennka lowered the light in the little hanging blue lantern, put on her night blouse, and lay down.  A minute later Gladishev walked in; and after him Tamara, dragging Petrov by the hand, who resisted and kept his head down.  And in the rear was thrust in the pink, sharp, foxy little phiz of the cross-eyed housekeeper Zociya.

“And that’s fine, now,” the housekeeper commenced to bustle.  “It’s just sweet to look at; two handsome gents and two swell dames.  A regular bouquet.  What shall I treat you with, young people?  Will you order beer or wine?”

Gladishev had a great deal of money in his pocket, as much as he never had before during all his brief life—­all of twenty-five roubles; and he wanted to go on a splurge.  Beer he drank only out of bravado, but could not bear its bitter taste, and wondered himself how others could ever drink it.  And for that reason, squeamishly, like an old rake, sticking out his lower lip, he said mistrustfully: 

“But then, you surely must have some awful stuff?”

“What do you mean, what do you mean, good-looking!  The very best gentlemen approve of it.  Of the sweet, there are Cagore, church wine, Teneriffe; while of the French there’s Lafitte.  You can get port wine also.  The girls just simply adore Lafitte with lemonade.”

“And what are the prices?”

“No dearer than money.  As is the rule in all good establishments—­ a bottle of Lafitte five roubles, four bottles of lemonade at a half each, that’s two roubles, and only seven in all...”

“That’ll do you, Zociya,” Jennka stopped her indifferently, “it’s a shame to take advantage of boys.  Even five is enough.  You can see these are decent people, and not just anybody...”

But Gladishev turned red, and with a negligent air threw a ten rouble note on the table.

“Oh, what’s the use of talking about it.  All right, bring it.”

“Whilst I’m at it, I’ll take the money for the visit as well.  What about you, young people—­are you on time or for the night?  You know the rates yourself:  on time, at two roubles; for the night, at five.”

“All right, all right.  On time,” interrupted Jennka, flaring up.  “Trust us in that, at least.”

The wine was brought.  Tamara through importunity got pastry, besides.  Jennka asked for permission to call in Little White Manka.  Jennka herself did not drink, did not get up from the bed, and all the time muffled herself up in a gray shawl of Orenburg [Footnote:  Orenburg has as high a reputation for woolens as Sheffield has for steel.—­Trans] manufacture, although it was hot in the room.  She looked fixedly, without tearing her eyes away, at the handsome, sunburned face of Gladishev, which had become so manly.

Copyrights
Project Gutenberg
Yama: the pit from Project Gutenberg. Public domain.