and rich in all the truly womanly virtues.....For
her quietness and homeliness were the greatest happiness.”
K. W. Wojcicki, in “Cmentarz Powazkowski”
(Powazki Cemetery), expresses, himself in the same
strain. A Scotch lady, who had seen Justina Chopin
in her old age, and conversed with her in French,
told me that she was then “a neat, quiet, intelligent
old lady, whose activeness contrasted strongly with
the languor of her son, who had not a shadow of energy
in him.” With regard to the latter part
of this account, we must not overlook the fact that
my informant knew Chopin only in the last year of
his life—i.e., when he was in a very suffering
state of mind and body. This is all the information
I have been able to collect regarding the character
of Chopin’s mother. Moreover, Karasowski
is not an altogether trustworthy informant; as a friend
of the Chopin family he sees in its members so many
paragons of intellectual and moral perfection.
He proceeds on the de mortuis nil nisi bonum principle,
which I venture to suggest is a very bad principle.
Let us apply this loving tenderness to our living
neighbours, and judge the dead according to their
merits. Thus the living will be doubly benefited,
and no harm be done to the dead. Still, the evidence
before us—including that exclamation about
his “best of mothers “in one of Chopin’s
letters, written from Vienna, soon after the outbreak
of the Polish insurrection in 1830: “How
glad my mamma will be that I did not come back!”—justifies
us, I think, in inferring that Justina Chopin was
a woman of the most lovable type, one in whom the
central principle of existence was the maternal instinct,
that bright ray of light which, dispersed in its action,
displays itself in the most varied and lovely colours.
That this principle, although often all-absorbing,
is not incompatible with the wider and higher social
and intellectual interests is a proposition that does
not stand in need of proof. But who could describe
that wondrous blending of loving strength and lovable
weakness of a true woman’s character? You
feel its beauty and sublimity, and if you attempt
to give words to your feeling you produce a caricature.
The three sisters of Frederick all manifested more
or less a taste for literature. The two elder
sisters, Louisa (who married Professor Jedrzejewicz,
and died in 1855) and Isabella (who married Anton
Barcinski—first inspector of schools, and
subsequently director of steam navigation on the Vistula—and
died in 1881), wrote together for the improvement of
the working classes. The former contributed now
and then, also after her marriage, articles to periodicals
on the education of the young. Emilia, the youngest
sister, who died at the early age of fourteen (in
1827), translated, conjointly with her sister Isabella,
the educational tales of the German author Salzmann,
and her poetical efforts held out much promise for
the future.
CHAPTER II