the poor man’s generosity, which he could ill
afford, and, by a natural enough but quite unpardonable
blunder, we refused the pig. Had Tari been a
Marquesan we should have seen him no more; being what
he was, the most mild, long-suffering, melancholy
man, he took a revenge a hundred times more painful.
Scarce had the canoe with the nine villagers put
off from their farewell before the Casco was boarded
from the other side. It was Tari; coming thus
late because he had no canoe of his own, and had found
it hard to borrow one; coming thus solitary (as indeed
we always saw him), because he was a stranger in the
land, and the dreariest of company. The rest
of my family basely fled from the encounter.
I must receive our injured friend alone; and the
interview must have lasted hard upon an hour, for
he was loath to tear himself away. ’You
go ’way. I see you no more—no,
sir!’ he lamented; and then looking about him
with rueful admiration, ‘This goodee ship—no,
sir!—goodee ship!’ he would exclaim:
the ‘no, sir,’ thrown out sharply through
the nose upon a rising inflection, an echo from New
Bedford and the fallacious whaler. From these
expressions of grief and praise, he would return continually
to the case of the rejected pig. ’I like
give present all ‘e same you,’ he complained;
’only got pig: you no take him!’
He was a poor man; he had no choice of gifts; he had
only a pig, he repeated; and I had refused it.
I have rarely been more wretched than to see him
sitting there, so old, so grey, so poor, so hardly
fortuned, of so rueful a countenance, and to appreciate,
with growing keenness, the affront which I had so
innocently dealt him; but it was one of those cases
in which speech is vain.
Tari’s son was smiling and inert; his daughter-in-law,
a girl of sixteen, pretty, gentle, and grave, more
intelligent than most Anaho women, and with a fair
share of French; his grandchild, a mite of a creature
at the breast. I went up the den one day when
Tari was from home, and found the son making a cotton
sack, and madame suckling mademoiselle. When
I had sat down with them on the floor, the girl began
to question me about England; which I tried to describe,
piling the pan and the cocoa shells one upon another
to represent the houses, and explaining, as best I
was able, and by word and gesture, the over-population,
the hunger, and the perpetual toil. ‘Pas
de cocotiers? pas do popoi?’ she asked.
I told her it was too cold, and went through an elaborate
performance, shutting out draughts, and crouching over
an imaginary fire, to make sure she understood.
But she understood right well; remarked it must be
bad for the health, and sat a while gravely reflecting
on that picture of unwonted sorrows. I am sure
it roused her pity, for it struck in her another thought
always uppermost in the Marquesan bosom; and she began
with a smiling sadness, and looking on me out of melancholy
eyes, to lament the decease of her own people.