“Well, Gustavus,” she said at last. “You must say what answer I shall make, or whether I shall make any answer.” But he was not even yet ready to instruct her. So he unfolded the letter and read it again, and she poured out for herself a cup of tea.
“It’s a very serious matter,” said he.
“Yes, it is serious; I could not but think such a letter from my mother to be serious. Had it come from any one else I doubt whether I should have troubled you; unless, indeed, it had been from any as near to you as she is to me. As it is, you cannot but feel that I am right.”
“Right! Oh, yes, you are right,—quite right to tell me; you should tell me everything. D—— them!” But whom he meant to condemn he did not explain.
“I am above all things averse to cause you trouble,” she said. “I have seen some little things of late—”
“Has he ever said anything to you?”
“Who,—Mr Palliser? Never a word.”
“He has hinted at nothing of this kind?”
“Never a word. Had he done so, I must have made you understand that he could not have been allowed again into my drawing-room.” Then again he read the letter, or pretended to do so.
“Your mother means well,” he said.
“Oh, yes, she means well. She has been foolish to believe the tittle-tattle that has reached her,—very foolish to oblige me to give you this annoyance.”
“Oh, as for that, I’m not annoyed. By Jove, no. Come, Griselda, let us have it all out; other people have said this, and I have been unhappy. Now, you know it all.”
“Have I made you unhappy?”
“Well, no; not you. Don’t be hard upon me when I tell you the whole truth. Fools and brutes have whispered things that have vexed me. They may whisper till the devil fetches them, but they shan’t annoy me again. Give me a kiss, my girl.” And he absolutely put out his arms and embraced her. “Write a good-natured letter to your mother, and ask her to come up for a week in May. That’ll be the best thing; and then she’ll understand. By Jove, it’s twelve o’clock. Goodbye.”