Before the promulgation of the Constitution it shall be specifically stated in the oath that the President shall adhere to the Constitutional Compact.
Art. 14. The term of office for the Vice-President shall be the same as that of the President. Upon the expiration of the term, three candidates, possessing the qualifications of article 1, shall be nominated by the re-elected or the new President, for election. The regulations governing the election of the President shall be applicable.
Should the Vice-President vacate his post before the expiration of his term for some reasons, the President shall proceed according to the provisions of the preceding article.
Art. 15. The Law shall be enforced from the date of promulgation.
On the day of enforcement of this Law the Law on the Election of the President as promulgated on the 5th day of the 10th Month of the 2nd Year of the Min Kuo shall be cancelled.
DOCUMENTS IN GROUP III
(1) The Russo-Chinese agreement of 5th November, 1918, which affirmed the autonomy of Outer Mongolia.
(2) The Russo-Chinese-Mongolian tripartite agreement of the 7th June, 1915, ratifying the agreement of the 5th November, 1913.
(3) The Chino-Japanese Treaties and annexes of the 25th May, 1915, in settlement of the Twenty-one Demands of the 18th January, 1915.
The Russo-Chinese agreement regarding outer Mongolia
(Translation from the official French Text.)
DECLARATION
The Imperial Russian Government having formulated the principles on which its relations with China on the subject of Outer Mongolia should be based; and the Government of the Republic of China having signified its approval of the aforesaid principles, the two Governments have come to the following agreement:
Article I. Russia recognizes that Outer Mongolia is placed under the suzerainty of China.
Art. II. China recognizes the autonomy of Outer Mongolia.
Art. III. Similarly, recognizing the exclusive right of the Mongols of Outer Mongolia to carry on the internal administration of autonomous Mongolia and to regulate all commercial and industrial questions affecting that country, China undertakes not to interfere in these matters, nor to dispatch troops to Outer Mongolia nor to appoint any civil or military officer nor to carry out any colonization scheme in this region. It is nevertheless understood that an envoy of the Chinese Government may reside at Urga and be accompanied by the necessary staff as well as an armed escort. In addition the Chinese Government may, in case of necessity, maintain her agents for the protection of the interests of her citizens at certain points in Outer Mongolia to be agreed upon during the exchange of views provided for in Article V of this agreement. Russia on her part undertakes not to quarter troops in Outer Mongolia, excepting Consular Guards, nor to interfere in any question affecting the administration of the country and will likewise abstain from all colonization.