CHAPTER IV.—THE PROVISIONAL PRESIDENT AND VICE-PRESIDENT
Art. 29. The Provisional President and Vice-President shall be elected by the National Council, and he who receives two-thirds of the total number of votes cast by a sitting of the Council consisting of over three-fourths of the total number of members shall be elected.
Art. 30. The Provisional President represents the Provisional Government as the fountain of all executive powers and for promulgating all laws.
Art. 31. The Provisional President may issue or cause to be issued orders for the execution of laws and of powers delegated to him by the law.
Art. 32. The Provisional President shall be the Commander-in-Chief of the Army and Navy of the whole of China.
Art. 33. The Provisional President shall ordain and establish the administrative system and official regulations, but he must first submit them to the National Council for its approval.
Art. 34. The Provisional President shall appoint and remove civil and military officials, but in the appointment of Members of the Cabinet, Ambassadors and Ministers he must have the concurrence of the National Council.
Art. 35. The Provisional President shall have power, with the concurrence of the National Council, to declare war and conclude treaties.
Art. 36. The Provisional President may, in accordance with law, declare a state of siege.
Art. 37. The Provisional President shall, representing the whole country, receive Ambassadors and Ministers of foreign countries.
Art. 38. The Provisional President may introduce Bills into the National Council.
Art. 39. The Provisional President may confer decorations and other insignia of honour.
Art. 40. The Provisional President may declare general amnesty, grant special pardon, commute punishment, and restore rights, but in the case of a general amnesty he must have the concurrence of the National Council.
Art. 41. In case the Provisional President is impeached by the National Council he shall be tried by a special Court consisting of nine judges elected among the justices of the Supreme Court of the realm.
Art. 42. In case the Provisional President vacates his office for various reasons, or is unable to discharge the powers and duties of the said office, the Provisional Vice-President shall take his place.
CHAPTER V.—MEMBERS OF THE CABINET
Art. 43. The Premier and the Chiefs of the Government Departments shall be called Members of the Cabinet (literally, Secretaries of State Affairs).
Art. 44. Members of the Cabinet shall assist the Provisional President in assuming responsibilities.
Art. 45. Members of the Cabinet shall countersign all Bills introduced by the Provisional President, and all laws and orders issued by him.