Arden:
A
banner in the wind! and me you lead,
And
shall! At least, I follow till I win.
Astraea:
Forbear,
I do beseech you.
Arden:
I
have had
Your
hand in mine.
Astraea:
Once.
Arden:
Once!
Once!
’twas; once, was the heart alive,
Leaping
to break the ice. Oh! once, was aye
That
laughed at frosty May like spring’s return.
Say
you are terrorized: you dare not melt.
You
like me; you might love me; but to dare,
Tasks
more than courage. Veneration, friends,
Self-worship,
which is often self-distrust,
Bar
the good way to you, and make a dream
A
fortress and a prison.
Astraea:
Changed!
you have changed
Indeed.
When you so boldly seized my hand
It
seemed a boyish freak, done boyishly.
I
wondered at Professor Spiral’s choice
Of
you for an example, and our hope.
Now
you grow dangerous. You must have thought,
And
some things true you speak-save ‘terrorized.’
It
may be flattering to sweet self-love
To
deem me terrorized.—’Tis my own soul,
My
heart, my mind, all that I hold most sacred,
Not
fear of others, bids me walk aloof.
Who
terrorizes me? Who could? Friends? Never!
The
world? as little. Terrorized!
Arden:
Forgive
me.
Astraea:
I
might reply, Respect me. If I loved,
If
I could be so faithless as to love,
Think
you I would not rather noise abroad
My
shame for penitence than let friends dwell
Deluded
by an image of one vowed
To
superhuman, who the common mock
Of
things too human has at heart become.
Arden:
You
would declare your love?
Astraea:
I
said, my shame.
The
woman that’s the widow is ensnared,
Caught
in the toils! away with widows!—Oh!
I
hear men shouting it.
Arden:
But
shame there’s none
For
me in loving: therefore I may take
Your
friends to witness? tell them that my pride
Is
in the love of you?
Astraea:
’Twill
soon bring
The
silence that should be between us two,
And
sooner give me peace.
Arden:
And
you consent?
Astraea:
For
the sake of peace and silence I consent,
You
should be warned that you will cruelly
Disturb
them. But ’tis best. You should be
warned
Your
pleading will be hopeless. But ’tis best.