Astraea:
What
is the matter, uncle Homeware?
Homeware (playing fox):
What?
Why,
we have watched your nice preliminaries
From
the windows half the evening. Now run in.
Their
patience has run out, and, as I said,
Unlimber
and deliver fire at once.
Your
aunts Virginia and Winifred,
With
Lady Oldlace, are the senators,
The
Dame for Dogs. They wear terrific brows,
But
be not you affrighted, my sweet chick,
And
tell them uncle Homeware backs your choice,
By
lawyer and by priests! by altar, fount,
And
testament!
Astraea:
My
choice! what have I chosen?
Homeware:
She
asks? You hear her, Arden?—what and
whom!
Arden:
Surely,
sir! . . . heavens! have you . . .
Homeware:
Surely
the old fox,
In
all I have read, is wiser than the young:
And
if there is a game for fox to play,
Old
fox plays cunningest.
Astraea:
Why
fox? Oh! uncle,
You
make my heart beat with your mystery;
I
never did love riddles. Why sit they
Awaiting
me, and looking terrible?
Homeware:
It
is reported of an ancient folk
Which
worshipped idols, that upon a day
Their
idol pitched before them on the floor
Astraea:
Was
ever so ridiculous a tale!
Homeware
To
call the attendant fires to account
Their
elders forthwith sat . . .
Astraea:
Is
there no prayer
Will
move you, uncle Homeware?
Homeware:
God-daughter,
This
gentleman for you I have proposed
As
husband.
Astraea:
Arden!
we are lost.
Arden:
Astraea!
Support
him! Though I knew not his design,
It
plants me in mid-heaven. Would it were
Not
you, but I to bear the shock. My love!
We
lost, you cry; you join me with you lost!
The
truth leaps from your heart: and let it shine
To
light us on our brilliant battle day
And
victory
Astraea:
Who
betrayed me!