‘Canvass for me, Jack,’ said Beauchamp, smiling at his friend’s unconscious double-skeining of subjects. ’If I turn out as good a politician as you are a seaman, I shall do. Pounce on Hardist’s vote without losing a day. I would go to him, but I’ve missed the Halketts twice. They ’re on the Otley river, at a place called Mount Laurels, and I particularly want to see the colonel. Can you give me a boat there, and come?’
‘Certainly,’ said Wilmore. ’I’ve danced there with the lady, the handsomest girl, English style, of her time. And come, come, our English style’s the best. It wears best, it looks best. Foreign women . . . they’re capital to flirt with. But a girl like Cecilia Halkett—one can’t call her a girl, and it won’t do to say Goddess, and queen and charmer are out of the question, though she’s both, and angel into the bargain; but, by George! what a woman to call wife, you say; and a man attached to a woman like that never can let himself look small. No such luck for me; only I swear if I stood between a good and a bad action, the thought of that girl would keep me straight, and I’ve only danced with her once!’
Not long after sketching this rough presentation of the lady, with a masculine hand, Wilmore was able to point to her in person on the deck of her father’s yacht, the Esperanza, standing out of Otley river. There was a gallant splendour in the vessel that threw a touch of glory on its mistress in the minds of the two young naval officers, as they pulled for her in the ship’s gig.
Wilmore sang out, ‘Give way, men!’
The sailors bent to their oars, and presently the schooner’s head was put to the wind.
‘She sees we’re giving chase,’ Wilmore said. ’She can’t be expecting me, so it must be you. No, the colonel doesn’t race her. They’ve only been back from Italy six months: I mean the schooner. I remember she talked of you when I had her for a partner. Yes, now I mean Miss Halkett. Blest if I think she talked of anything else. She sees us.