lay open to him. That brilliant young life, that
fine face, the tones of Carlo’s voice, swept
about Merthyr, accusing him of stupid fatalism.
Grief stopped his answer to the charge; but in his
wise mind he knew Carlo to have surveyed things justly;
and that the Fates are within us. Those which
are the forces of the outer world are as shadows to
the power we have created within us. He felt
this because it was his gathered wisdom. Human
compassion, and love for the unhappy youth, crushed
it in his heart, and he marvelled how he could have
been paralyzed when he had a chance of interceding.
Can a man stay a torrent? But a noble and fair
young life in peril will not allow our philosophy
to liken it to things of nature. The downward
course of a fall that takes many waters till it rushes
irresistibly is not the course of any life. Yet
it is true that our destiny is of our own weaving.
Carlo’s involvements cast him into extreme peril,
almost certain death, unless he abjured his honour,
dearer than a life made precious by love. Merthyr
saw that it was not vanity, but honour; for Carlo stood
pledged to lead a forlorn enterprise, the ripeness
of his own scheming. In the imminent hour Carlo
had recognized his position as Merthyr with the wisdom
of years looked on it. That was what had paralyzed
the older man, though he could not subsequently trace
the cause. Thinking of the beauty of the youth,
husband of the woman who was to his soul utterly an
angel, Merthyr sat in the anguish of self-accusation,
believing that some remonstrance, some inspired word,
might have turned him, and half dreading to sound
his own heart, as if an evil knowledge of his nature
haunted it.
He rose up at last with a cry. The door opened,
and Giacinta, Vittoria’s maid, appeared, bearing
a lamp. She had been sitting outside, waiting
to hear him stir before she intruded. He touched
her cheek kindly, and thought that one could do little
better than die, if need were, in the service of such
a people. She said that her mistress was kneeling.
She wished to make coffee for him, and Merthyr let
her do it, knowing the comfort there is to a woman
in the ministering occupation of her hands. It
was soon daylight. Beppo had not come back to
the house.
“No one has left the house?” Merthyr asked.
“Not since—” she answered convulsively.
“The Countess d’Isorella is here?”
“Yes, signore.”
“Asleep?” he put the question mournfully,
in remembrance of Carlo’s “Let her sleep!”
“Yes, signore; like the first night after confession.”
“She resides, I think, in the Corso Venezia.
When she awakens, let her know that I request to have
the honour of conducting her.”
“Yes, signore. Her carriage is still at
the gates. The countess’s horses are accustomed
to stand.”
Merthyr knew this for a hint against his leaving,
as well as against the lady’s character.
“Let your mistress be assured that I shall on
no account be long absent at any time.”