When the lady’s maid heard from the glass-blower that he had a medicine which would cure her mistress, she said:
“I’m glad you came.”
“But,” said he, “if I restore your mistress to health she must marry me.”
“I’ll make inquiries and see if she’s willing,” answered the maid, and went at once to consult Miss Mydas.
The young lady did not hesitate an instant.
“I’d marry any old thing rather than die!” she cried. “Bring him here at once!”
So the glass-blower came, poured the magic drop into a little water, gave it to the patient, and the next minute Miss Mydas was as well as she had ever been in her life.
“Dear me!” she exclaimed; “I’ve an engagement at the Fritters’ reception to-night. Bring my pearl-colored silk, Marie, and I will begin my toilet at once. And don’t forget to cancel the order for the funeral flowers and your mourning gown.”
“But, Miss Mydas,” remonstrated the glass-blower, who stood by, “you promised to marry me if I cured you.”
“I know,” said the young lady, “but we must have time to make proper announcement in the society papers and have the wedding cards engraved. Call to-morrow and we’ll talk it over.”
The glass-blower had not impressed her favorably as a husband, and she was glad to find an excuse for getting rid of him for a time. And she did not want to miss the Fritters’ reception.
Yet the man went home filled with joy; for he thought his stratagem had succeeded and he was about to marry a rich wife who would keep him in luxury forever afterward.
The first thing he did on reaching his room was to smash his glass-blowing tools and throw them out of the window.
He then sat down to figure out ways of spending his wife’s money.
The following day he called upon Miss Mydas, who was reading a novel and eating chocolate creams as happily as if she had never been ill in her life.
“Where did you get the magic compound that cured me?” she asked.
“From a learned wizard,” said he; and then, thinking it would interest her, he told how he had made the glass dog for the wizard, and how it barked and kept everybody from bothering him.
“How delightful!” she said. “I’ve always wanted a glass dog that could bark.”
“But there is only one in the world,” he answered, “and it belongs to the wizard.”
“You must buy it for me,” said the lady.
“The wizard cares nothing for money,” replied the glass-blower.
“Then you must steal it for me,” she retorted. “I can never live happily another day unless I have a glass dog that can bark.”
The glass-blower was much distressed at this, but said he would see what he could do. For a man should always try to please his wife, and Miss Mydas has promised to marry him within a week.
On his way home he purchased a heavy sack, and when he passed the wizard’s door and the pink glass dog ran out to bark at him he threw the sack over the dog, tied the opening with a piece of twine, and carried him away to his own room.