age, wrapped at all times in dirty rags (not to be
called clothing), obese, grimy, with dishevelled black
hair, and hands so scarred, so deformed by labour
and neglect, as to be scarcely human. She had
the darkest and fiercest eyes I ever saw. Between
her and her mistress went on an unceasing quarrel:
they quarrelled in my room, in the corridor, and,
as I knew by their shrill voices, in places remote;
yet I am sure they did not dislike each other, and
probably neither of them ever thought of parting.
Unexpectedly, one evening, this woman entered, stood
by the bedside, and began to talk with such fierce
energy, with such flashing of her black eyes, and
such distortion of her features, that I could only
suppose that she was attacking me for the trouble
I caused her. A minute or two passed before I
could even hit the drift of her furious speech; she
was always the most difficult of the natives to understand,
and in rage she became quite unintelligible.
Little by little, by dint of questioning, I got at
what she meant. There had been
guai, worse
than usual; the mistress had reviled her unendurably
for some fault or other, and was it not hard that
she should be used like this after having
tanto,
tanto lavorato! In fact, she was appealing
for my sympathy, not abusing me at all. When
she went on to say that she was alone in the world,
that all her kith and kin were
freddi morti
(stone dead), a pathos in her aspect and her words
took hold upon me; it was much as if some heavy-laden
beast of burden had suddenly found tongue, and protested
in the rude beginnings of articulate utterance against
its hard lot. If only one could have learnt, in
intimate detail, the life of this domestic serf!
How interesting, and how sordidly picturesque against
the background of romantic landscape, of scenic history!
I looked long into her sallow, wrinkled face, trying
to imagine the thoughts that ruled its expression.
In some measure my efforts at kindly speech succeeded,
and her “Ah, Cristo!” as she turned to
go away, was not without a touch of solace.
Another time my hostess fell foul of the waiter, because
he had brought me goat’s milk which was very
sour. There ensued the most comical scene.
In an access of fury the stout woman raged and stormed;
the waiter, a lank young fellow, with a simple, good-natured
face, after trying to explain that he had committed
the fault by inadvertence, suddenly raised his hand,
like one about to exhort a congregation, and exclaimed
in a tone of injured remonstrance, “Un po’
di calma! Un po’ di calma!” My
explosion of laughter at this inimitable utterance
put an end to the strife. The youth laughed with
me; his mistress bustled him out of the room, and
then began to inform me that he was weak in his head.
Ah! she exclaimed, her life with these people! what
it cost her to keep them in anything like order!
When she retired, I heard her expectorating violently
in the corridor; a habit with every inmate of this
genial hostelry.