“I longed to dream, but some unexpected spectacle continually distracted me from my musings. Here immense rocks hung their ruinous masses above my head; there the thick mist of roaring waterfalls enveloped me; or some unceasing torrent tore open at my very feet an abyss into which the gaze feared to plunge. Sometimes I was lost in the twilight of a thick wood; sometimes, on emerging from a dark ravine, my eyes were charmed by the sight of an open meadow...Nature seemed to revel in unwonted contrasts; such varieties of aspect had she united in one spot. Here was an eastern prospect bright with spring flowers, while autumn fruits ripened to the south and the northern face of the scene was still locked in wintry frosts...Add to this the different angles at which the peaks took the light, the chiaroscuro of sun and shade, and the variations of light resulting from it at morning and evening...sum up the impressions I have tried to describe and you will be able to form an idea of the enchanting situation in which I found myself...The scene has indeed a magical, a supernatural quality, which so ravishes the spirit and senses that one seems to lose all exact notion of one’s surroundings and identity.”
This was a new language to eighteenth-century readers. Already it had swept through the length and breadth of France, like a spring storm-wind bursting open doors and windows, and filling close candle-lit rooms with wet gusts and the scent of beaten blossoms; but south of the Alps the new ideas travelled slowly, and the Piedmontese were as yet scarce aware of the man who had written thus of their own mountains. It was true that, some thirty years earlier, in one of the very monasteries on which Odo now looked down, a Swiss vagrant called Rousseau had embraced the true faith with the most moving signs of edification; but the rescue of Helvetian heretics was a favourite occupation of the Turinese nobility and it is doubtful if any recalled the name of the strange proselyte who had hastened to signalise his conversion by robbing his employers and slandering an innocent maid-servant. Odo in fact owed his first acquaintance with the French writers to Alfieri, who, in the intervals of his wandering over Europe, now and then reappeared in Turin laden with the latest novelties in Transalpine literature and haberdashery. What his eccentric friend failed to provide, Odo had little difficulty in obtaining for himself; for though most of the new writers were on the Index, and the Sardinian censorship was notoriously severe, there was never yet a barrier that could keep out books, and Cantapresto was a skilled purveyor of contraband dainties. Odo had thus acquainted himself with the lighter literature of England and France; and though he had read but few philosophical treatises, was yet dimly aware of the new standpoint from which, north of the Alps, men were beginning to test the accepted forms of thought. The first disturbance of his childish faith, and the coincident