Magpie.
Meadowlark (Sturnella magna).
Nightingale.
Nuthatches.
Oriole, Baltimore (Icterus galbula).
Oriole, orchard. See Starling, orchard.
Oven-bird. See Wood-wagtail.
Partridge, or ruffed grouse (Bonasa umbellus).
Partridge, European.
Pheasant.
Pigeon, passenger (Ectopistes migratorius).
Pipit, American, or titlark (Anthus pensilvanicus).
Plover, English.
Prairie lien (Tympanuchus americanus).
Quail, European.
Robin, American (Merula migratoria).
Robin redbreast.
Rook.
Skylark on the South Downs.
Snowbird, or slate-colored junco (Junco hyemalis).
Sparrow, chipping. See Hairbird.
Sparrow, song (Melospiza cinerea melodia).
Sparrow, tree or Canada (Spizella monticola).
Sparrow, vesper (Poaecetes gramineus).
Squirrel, black.
Squirrel, European.
Squirrel, flying.
Squirrel, gray.
Squirrel, red.
Starling, orchard, or orchard oriole (Icterus spurius).
Swallow, English.
Tern, sooty (Sterna fuliginosa).
Thrush, wood (Hylocichla mustelina lira).
Titlark. Bee Pipit, American.
Trout, brook.
Turkey, domestic.
Vulture, turkey. See Buzzard.
Warbler, black and white creeping (Mniotilta varia).
Waxwing, cedar. See Cedar-bird.
Wood-wagtail, or oven-bird (Seiurus aurocapillus).
Wren, winter (Olbiorchilus hiemalis).
_______________________________________________________
______
[Transcribist’s note: John Burroughs used some characters which are not standard to our writing in 2001.
He used a diaeresis in preeminent, and accented “e"s in debris and denouement, and in some French words. These have been replaced with plain English letters.
I substituted the letters “oe” for the ligature, used often in the word phoebe. Simularly the “e” in the golden eagle’s scientific name is modernized.
He also used symbols available to a typesetter which are unavailable to us in ASCII (plain vanilla text) to illustrate bird calls and notes. I have replaced these with a description of what was there originally.
Finally, he used italics throughout the book that
I was unable to retain, because of the ASCII format.
The two uses of the italics were to denote scientific
names and to emphasize. I have done nothing
to note where the italics were used, as I don’t
think it really has a great affect on reading this
book.] _____________________________________________________
________