‘Oh! it is so difficult! Can you help me?’ putting her finger below a line.
‘Me! I! I don’t even know what language it is in!’
‘Don’t you see it is Dante?’ she replied, almost petulantly; she did so want help.
‘Italian, then?’ said I, dubiously; for I was not quite sure.
’Yes. And I do so want to make it out. Father can help me a little, for he knows Latin; but then he has so little time.’
’You have not much, I should think, if you have often to try and do two things at once, as you are doing now.
’Oh! that’s nothing! Father bought a heap of old books cheap. And I knew something about Dante before; and I have always liked Virgil so much. Paring apples is nothing, if I could only make out this old Italian. I wish you knew it.’
‘I wish I did,’ said I, moved by her impetuosity of tone. ’If, now, only Mr Holdsworth were here; he can speak Italian like anything, I believe.’
‘Who is Mr Holdsworth?’ said Phillis, looking up.
’Oh, he’s our head engineer. He’s a regular first-rate fellow! He can do anything;’ my hero-worship and my pride in my chief all coming into play. Besides, if I was not clever and book-learned myself, it was something to belong to some one who was.
‘How is it that he speaks Italian?’ asked Phillis.
’He had to make a railway through Piedmont, which is in Italy, I believe; and he had to talk to all the workmen in Italian; and I have heard him say that for nearly two years he had only Italian books to read in the queer outlandish places he was in.’
‘Oh, dear!’ said Phillis; ‘I wish—’ and then she stopped. I was not quite sure whether to say the next thing that came into my mind; but I said it.