His voice had as great a fascination for me as his face. The vibrant tenderness and the crisp clearness of the tones, the perfect modulation, the clear enunciation, the exquisite accent, the elect diction—I did not know enough then to know that these were the gifts, these were the graces, of one from whose tongue our rough English came music such as I should never hear from any other. In this speech there was nothing of our slipshod American slovenliness, but a truly Italian conscience and an artistic sense of beauty in the instrument.
I saw, before he sat down across his writing-table from me, that he was not far from the medium height; but his erect carriage made the most of his five feet and odd inches. He had been smoking the pipe he loved, and he put it back in his mouth, presently, as if he found himself at greater ease with it, when he began to chat, or rather to let me show what manner of young man I was by giving me the first word. I told him of the trouble I had in finding him, and I could not help dragging in something about Heine’s search for Borne, when he went to see him in Frankfort; but I felt at once this was a false start, for Lowell was such an impassioned lover of Cambridge, which was truly his patria, in the Italian sense, that it must have hurt him to be unknown to any one in it; he said, a little dryly, that he should not have thought I would have so much difficulty; but he added, forgivingly, that this was not his own house, which he was out of for the time. Then he spoke to me of Heine, and when I showed my ardor for him, he sought to temper it with some judicious criticisms, and told me that he had kept the first poem I sent him, for the long time it had been unacknowledged, to make sure that it was not a translation. He asked me about myself, and my name, and its Welsh origin, and seemed to find the vanity I had in this harmless enough. When I said I had tried hard to believe that I was at least the literary descendant of Sir James Howels, he corrected me gently with “James Howel,” and took down a volume of the ‘Familiar Letters’ from the shelves behind him to prove me wrong. This was always his habit, as I found afterwards when he quoted anything from a book he liked to get it and read the passage over, as if he tasted a kind of hoarded sweetness in the words. It visibly vexed him if they showed him in the least mistaken; but