Diary of Samuel Pepys — Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 4,606 pages of information about Diary of Samuel Pepys — Complete.

Diary of Samuel Pepys — Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 4,606 pages of information about Diary of Samuel Pepys — Complete.
cunning knave as ever was born.  Having done what we had to do there, my Lord carried me and set me down at the New Exchange, where I staid at Pottle’s shop till Betty Michell come, which she did about five o’clock, and was surprised not to ‘trouver my muger’ I there; but I did make an excuse good enough, and so I took ‘elle’ down, and over the water to the cabinet-maker’s, and there bought a dressing-box for her for 20s., but would require an hour’s time to make fit.  This I was glad of, thinking to have got ‘elle’ to enter to a ‘casa de biber’, but ‘elle’ would not, so I did not much press it, but suffered ‘elle’ to enter ‘a la casa de uno de sus hermanos’, and so I past my time walking up and down, and among other places, to one Drumbleby, a maker of flageolets, the best in towne.  He not within, my design to bespeak a pair of flageolets of the same tune, ordered him to come to me in a day or two, and so I back to the cabinet-maker’s and there staid; and by and by Betty comes, and here we staid in the shop and above seeing the workmen work, which was pretty, and some exceeding good work, and very pleasant to see them do it, till it was late quite dark, and the mistresse of the shop took us into the kitchen and there talked and used us very prettily, and took her for my wife, which I owned and her big belly, and there very merry, till my thing done, and then took coach and home . . .  But now comes our trouble, I did begin to fear that ‘su marido’ might go to my house to ‘enquire pour elle’, and there, ‘trouvant’ my ’muger’—­[wife in Spanish.]—­at home, would not only think himself, but give my ‘femme’ occasion to think strange things.  This did trouble me mightily, so though ‘elle’ would not seem to have me trouble myself about it, yet did agree to the stopping the coach at the streete’s end, and ’je allois con elle’ home, and there presently hear by him that he had newly sent ‘su mayde’ to my house to see for her mistresse.  This do much perplex me, and I did go presently home Betty whispering me behind the ‘tergo de her mari’, that if I would say that we did come home by water, ‘elle’ could make up ‘la cose well satis’, and there in a sweat did walk in the entry ante my door, thinking what I should say a my ‘femme’, and as God would have it, while I was in this case (the worst in reference a my ‘femme’ that ever I was in in my life), a little woman comes stumbling to the entry steps in the dark; whom asking who she was, she enquired for my house.  So knowing her voice, and telling her ‘su donna’ is come home she went away.  But, Lord! in what a trouble was I, when she was gone, to recollect whether this was not the second time of her coming, but at last concluding that she had not been here before, I did bless myself in my good fortune in getting home before her, and do verily believe she had loitered some time by the way, which was my great good fortune, and so I in a-doors and there find all well.  So my heart full of joy, I to the office awhile, and then home, and after supper and doing a little business in my chamber I to bed, after teaching Barker a little of my song.

Copyrights
Project Gutenberg
Diary of Samuel Pepys — Complete from Project Gutenberg. Public domain.