so, but filled with an expression which was bold and
bad; and there was a disgusting look of sensuality
about the mouth. He addressed a few words to
the Mahasni, with whom he seemed to be well acquainted,
inquiring who I was. The old man answered, “O
Jew, my sultan understands our speech, thou hadst
better address thyself to him.” The lad
then spoke to me in Arabic, but almost instantly dropping
that language proceeded to discourse in tolerable
French. “I suppose you are French,”
said he with much familiarity, “shall you stay
long in Tangier?” Having received an answer,
he proceeded, “as you are an Englishman, you
are doubtless fond of horses, know, therefore, whenever
you are disposed for a ride, I will accompany you,
and procure you horses. My name is Ephraim Fragey:
I am stable-boy to the Neapolitan consul, who prizes
himself upon possessing the best horses in Tangier;
you shall mount any you please. Would you like
to try this little aoud (stallion)?” I thanked
him, but declined his offer for the present, asking
him at the same time how he had acquired the French
language, and why he, a Jew, did not appear in the
dress of his brethren? “I am in the service
of a consul,” said he, “and my master
obtained permission that I might dress myself in this
manner; and as to speaking French, I have been to Marseilles
and Naples, to which last place I conveyed horses,
presents from the Sultan. Besides French, I
can speak Italian.” He then dismounted,
and holding the horse firmly by the bridle with one
hand, proceeded to undress himself, which having accomplished,
he mounted the animal and rode into the water.
The skin of his body was much akin in colour to that
of a frog or toad, but the frame was that of a young
Titan. The horse took to the water with great
unwillingness, and at a small distance from the shore
commenced struggling with his rider, whom he twice
dashed from his back; the lad, however, clung to the
bridle, and detained the animal. All his efforts,
however, being unavailing to ride him deeper in, he
fell to washing him strenuously with his hands, then
leading him out, he dressed himself and returned by
the way he came.
“Good are the horses of the Moslems,”
said my old friend, “where will you find such?
They will descend rocky mountains at full speed and
neither trip nor fall, but you must be cautious with
the horses of the Moslems, and treat them with kindness,
for the horses of the Moslems are proud, and they
like not being slaves. When they are young and
first mounted, jerk not their mouths with your bit,
for be sure if you do they will kill you; sooner or
later, you will perish beneath their feet. Good
are our horses; and good our riders, yea, very good
are the Moslems at mounting the horse; who are like
them? I once saw a Frank rider compete with a
Moslem on this beach, and at first the Frank rider
had it all his own way, and he passed the Moslem,
but the course was long, very long, and the horse