a hair of our heads being singed. Robberies,
murders, and all kinds of atrocities were perpetrated
before, behind, and on both sides of us, but not so
much as a dog barked at us, though in one instance
a plan had been laid to intercept us. About four
leagues from Santander, whilst we were baiting our
horses at a village hostelry, I saw a fellow run off
after having held a whispering conversation with a
boy who was dealing out barley to us. I instantly
inquired of the latter what the man had said to him,
but only obtained an evasive answer. It appeared
afterwards that the conversation was about ourselves.
Two or three leagues farther there was an inn and
village where we had proposed staying, and indeed
had expressed our intention of doing so; but on arriving
there, finding that the sun was still far from its
bourne, I determined to proceed farther, expecting
to meet with a resting-place at the distance of a
league; though I was mistaken, as we found none until
we reached Montaneda, nine leagues and a half from
Santander, where was stationed a small detachment of
soldiers. At the dead of night we were aroused
from our sleep by a cry that the factious were not
far off. A messenger had arrived from the alcalde
of the village where we had previously intended staying,
who stated that a party of Carlists had just surprised
that place, and were searching for an English spy,
whom they supposed to be at the inn. The officer
commanding the soldiers upon hearing this, not deeming
his own situation a safe one, instantly drew off his
men, falling back on a stronger party stationed in
a fortified village near at hand. As for ourselves,
we saddled our horses and continued our way in the
dark. Had the Carlists succeeded in apprehending
me, I should instantly have been shot, and my body
cast on the rocks to feed the vultures and wolves.
But “it was not so written,” said Antonio,
who, like many of his countrymen, was a fatalist.
The next night we had another singular escape:
we had arrived near the entrance of a horrible pass
called “El puerto de la puente de las tablas,”
or the pass of the bridge of planks, which wound through
a black and frightful mountain, on the farther side
of which was the town of Onas, where we meant to tarry
for the night. The sun had set about a quarter
of an hour. Suddenly a man, with his face covered
with blood, rushed out of the pass. “Turn
back, sir,” he said, “in the name of God;
there are murderers in that pass; they have just robbed
me of my mule and all I possess, and I have hardly
escaped with life from their hands.” I
scarcely know why, but I made him no answer and proceeded;
indeed I was so weary and unwell that I cared not
what became of me. We entered; the rocks rose
perpendicularly, right and left, entirely intercepting
the scanty twilight, so that the darkness of the grave,
or rather the blackness of the valley of the shadow
of death reigned around us, and we knew not where
we went, but trusted to the instinct of the horses,