The Bible in Spain; or, the journeys, adventures, and imprisonments of an Englishman, in an attempt to circulate the Scriptures in the Peninsula eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 793 pages of information about The Bible in Spain; or, the journeys, adventures, and imprisonments of an Englishman, in an attempt to circulate the Scriptures in the Peninsula.

The Bible in Spain; or, the journeys, adventures, and imprisonments of an Englishman, in an attempt to circulate the Scriptures in the Peninsula eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 793 pages of information about The Bible in Spain; or, the journeys, adventures, and imprisonments of an Englishman, in an attempt to circulate the Scriptures in the Peninsula.
individuals I never yet beheld with eye-sight.  I shall never forget them.  The one was as tall as a giant, with much tawny moustache, like the coat of a badger, growing about his mouth.  He had a huge ruddy face, and looked dull and stupid, as he no doubt was, for when I spoke to him, he did not seem to understand, and answered in a jabber, valgame Dios! so wild and strange, that I remained staring at him with mouth and eyes open.  The other was neither tall nor red-faced, nor had he hair about his mouth, and, indeed, he had very little upon his head.  He was very diminutive, and looked like a jorobado (hunchback); but, valgame Dios! such eyes, like wild cats’, so sharp and full of malice.  He spoke as good Spanish as I myself do, and yet he was no Spaniard.  A Spaniard never looked like that man.  He was dressed in a zamarra, with much silver and embroidery, and wore an Andalusian hat, and I soon found that he was master, and that the other was servant.

“Valgame Dios! what an evil disposition had that same foreign jorobado, and yet he had much grace, much humour, and said occasionally to me such comical things, that I was fit to die of laughter.  So he sat down to supper in the room above, and I may as well tell you here, that he slept in the same chamber where your worship will sleep to-night, and his servant waited behind his chair.  Well, I had curiosity, so I sat myself down at the table too, without asking leave.  Why should I?  I was in my own house, and an Asturian is fit company for a king, and is often of better blood.  Oh, what a strange supper was that.  If the servant made the slightest mistake in helping him, up would start the jorobado, jump upon his chair, and seizing the big giant by the hair, would cuff him on both sides of the face, till I was afraid his teeth would have fallen out.  The giant, however, did not seem to care about it much.  He was used to it, I suppose.  Valgame Dios! if he had been a Spaniard, he would not have submitted to it so patiently.  But what surprised me most was, that after beating his servant, the master would sit down, and the next moment would begin conversing and laughing with him as if nothing had happened, and the giant also would laugh and converse with his master, for all the world as if he had not been beaten.

“You may well suppose, Senor, that I understood nothing of their discourse, for it was all in that strange unchristian tongue in which the giant answered me when I spoke to him; the sound of it is still ringing in my ears.  It was nothing like other languages.  Not like Bascuen, not like the language in which your worship speaks to my namesake Signor Antonio here.  Valgame Dios!  I can compare it to nothing but the sound a person makes when he rinses his mouth with water.  There is one word which I think I still remember, for it was continually proceeding from the giant’s lips, but his master never used it.

Copyrights
Project Gutenberg
The Bible in Spain; or, the journeys, adventures, and imprisonments of an Englishman, in an attempt to circulate the Scriptures in the Peninsula from Project Gutenberg. Public domain.