“And now, with respect to carnal misdemeanours. Did you take much cognizance of them?”
“Amongst the laity, not much; we, however, kept a vigilant eye upon our own body, but, upon the whole, were rather tolerant in these matters, knowing that the infirmities of human nature are very great indeed: we rarely punished, save in cases where the glory of the church and loyalty to Maria Santissima made punishment absolutely imperative.”
“And what cases might those be?” I demanded.
“I allude to the desecration of dovecotes, Don Jorge, and the introduction therein of strange flesh, for purposes neither seemly nor convenient.”
“Your reverence will excuse me for not yet perfectly understanding.”
“I mean, Don Jorge, certain acts of flagitiousness practised by the clergy in lone and remote palomares (dovecotes) in olive grounds and gardens; actions denounced, I believe, by the holy Pablo in his first letter to Pope Sixtus. {13} You understand me now, Don Jorge, for you are learned in church matters.”
“I think I understand you,” I replied.
After remaining several days more at Cordova, I determined to proceed on my journey to Madrid, though the roads were still said to be highly insecure. I, however, saw but little utility in tarrying and awaiting a more tranquil state of affairs, which might never arrive. I therefore consulted with the landlord respecting the best means of making the journey. “Don Jorgito,” he replied, “I think I can tell you. You say you are anxious to depart, and I never wish to keep guests in my house longer than is agreeable to them; to do so, would not become a Christian innkeeper: I leave such conduct to Moors, Christinos, and Negroes. I will further you on your journey, Don Jorge: I have a plan in my head, which I had resolved to propose to you before you questioned me. There is my wife’s brother, who has two horses which he occasionally lets out for hire; you shall hire them, Don Jorge, and he himself shall attend you to take care of you, and to comfort you, and to talk to you, and you shall pay him forty dollars for the journey. Moreover, as there are thieves upon the route, and malos sujetos, such as Palillos and his family, you shall make an engagement and a covenant, Don Jorge, that provided you are robbed and stripped on the route, and the horses of my wife’s brother are taken from him by the thieves, you shall, on arriving at Madrid, make good any losses to which my wife’s brother may be subject in following you. This is my plan, Don Jorge, which no doubt will meet with your worship’s approbation, as it is devised solely for your benefit, and not with any view of lucre or interest either to me or mine. You will find my wife’s brother pleasant company on the route: he is a very respectable man, and one of the right opinion, and has likewise travelled much; for between ourselves, Don Jorge, he is something of a Contrabandista and