have been able. They are poor and obliged
to go in order to earn a living. They decided
to go yonder. They have been told here that
they will be dealt with as favourably as possible,
and this is right, although among them there
are some who merit punishment more than favours.
This is said of the rebels. I gave these people
a letter for the Lord Bishop of Palencia.
Read it, and if it is necessary for them to
go and petition his Highness, urge your uncle and
brother and Carbajal to read it also, so that you can
all help them as much as possible. It is
right and a work of mercy, for no one ever earned
money with so many dangers and hardships and no one
has ever rendered such great service as these
people. It is said that Camacho and Master
Bernal wish to go there—two creatures for
whom God works few miracles: but if they
go, it will be to do harm rather than good.
They can do little because the truth always prevails,
as it did in Espanola, from which wicked people by
means of falsehoods have prevented any profit
being received up to the present time.
It is said that this Master Bernal was the beginning
of the treason. He was taken and accused
of many misdemeanours, for each one of which
he deserved to be quartered. At the request
of your uncle and of others he was pardoned, on
condition that if he ever said the least word
against me and my state the pardon should be
revoked and he should be under condemnation.
I send you a copy of the case in this letter.
I send you a legal document about Camacho.
For more than eight days he has not left the church
on account of his rash statements and falsehoods.
He has a will made by Terreros, and other relatives
of the latter have another will of more recent
date, which renders the first will null, as far as
the inheritance is concerned: and I am entreated
to enforce the latter will, so that Camacho will
be obliged to restore what he has received.
I shall order a legal document drawn up and served
upon him, because I believe it is a work of mercy
to punish him, as he is so unbridled in his speech
that some one must punish him without the rod:
and it will not be so much against the conscience of
the chastiser, and will injure him more.
Diego Mendez knows Master Bernal and his works
very well. The Governor wished to imprison him
at Espanola and left him to my consideration.
It is said that he killed two men there with
medicines in revenge for something of less account
than three beans. I would be glad of the licence
to travel on muleback and of a good mule, if
they can be obtained without difficulty.
Consult all about our affairs, and tell them that
I do not write them in particular on account
of the great pain I feel when writing.
I do not say that they must do the same, but that
each one must write me and very often, for I feel
great sorrow that all the world should have letters
from there each day, and I have nothing, when
I have so many people there. Commend me to the
Lord Adelantado in his favour, and give my regards
to your brother and to all the others.
“Done at Seville, December 29.