Diego Mendez, knowing very well what is meant, looks down upon the ground. His spoken opinion is that such a journey is not merely difficult but impossible journey in a frail native canoe across one hundred and fifty miles of open and rough sea; although his private opinion is other than that. No, he cannot imagine such a thing being done; cannot think who would be able to do it.
Long silence from the Admiral; eloquent silence, accompanied by looks no less eloquent.
“Admiral,” says Mendez again, “you know very well that I have risked my life for you and the people before and would do it again. But there are others who have at least as good a right to this great honour and peril as I have; let me beg of you, therefore, to summon all the company together, make this proposal to them, and see if any one will undertake it. If not, I will once more risk my life.”
The proposal being duly made to the assembled crews, every one, as cunning Mendez had thought, declares it impossible; every one hangs back. Upon which Diego Mendez with a fine gesture comes forward and volunteers; makes his little dramatic effect and has his little ovation. Thoroughly Spanish this, significant of that mixture of vanity and bravery, of swagger and fearlessness, which is characteristic of the best in Spain. It was a desperately brave thing to venture upon, this voyage from Jamaica to Espanola in a native canoe and across a sea visited by dreadful hurricanes; and the volunteer was entitled to his little piece of heroic drama.
While Mendez was making his preparations, putting a false keel on the canoe and fixing weather boards along its gunwales to prevent its shipping seas, fitting a mast and sail and giving it a coat of tar, the Admiral retired into his cabin and busied himself with his pen. He wrote one letter to Ovando briefly describing his circumstances and requesting that a ship should be sent for his relief; and another to the Sovereigns, in which a long rambling account was given of the events of the voyage, and much other matter besides, dismally eloquent of his floundering in the quag. Much in it—about Solomon and Josephus, of the Abbot Joachim, of Saint Jerome and the Great Khan; more about the Holy Sepulchre and the intentions of the Almighty in that matter; with some serious practical concern for the rich land of Veragua which he had discovered, lest it should share the fate of his other discoveries and be eaten up by idle adventurers. “Veragua,” he says, “is not a little son which may be given to a stepmother to nurse. Of Espanola and Paria and all the other lands I never think without the tears falling from my eyes; I believe that the example of these ought to serve for the others.” And then this passage: