Thus disguised, with downcast eyes and honeyed voice, she looked so unlike the terrible termagant of the Poivriere, that her customers would scarcely have recognized her. Indeed, an honest old bachelor might have offered her twenty francs a month to take charge of his chambers—solely on the strength of her good looks. But M. Segmuller had unmasked so many hypocrites that he was not deceived for a moment. “What an old actress!” he muttered to himself, and, glancing at Lecoq, he perceived the same thought sparkling in the young detective’s eyes. It is true that the magistrate’s penetration may have been due to some notes he had just perused—notes containing an abstract of the woman’s former life, and furnished by the chief of police at the magistrate’s request.
With a gesture of authority M. Segmuller warned Goguet, the clerk with the silly smile, to get his writing materials ready. He then turned toward the Widow Chupin. “Your name?” he asked in a sharp tone.
“Aspasie Claperdty, my maiden name,” replied the old woman, “and to-day, the Widow Chupin, at your service, sir;” so saying, she made a low courtesy, and then added: “A lawful widow, you understand, sir; I have my marriage papers safe in my chest at home; and if you wish to send any one—”
“Your age?” interrupted the magistrate.
“Fifty-four.”
“Your profession?”
“Dealer in wines and spirits outside of Paris, near the Rue du Chateau-des-Rentiers, just beyond the fortifications.”
A prisoner’s examination always begins with these questions as to individuality, which gives both the magistrate and the culprit time to study each other, to try, as it were, each other’s strength, before joining in a serious struggle; just as two duelists, about to engage in mortal combat, first try a few passes with the foils.
“Now,” resumed M. Segmuller, “we will note your antecedents. Have you not already been found guilty of several offenses?”
The Widow Chupin was too well versed in criminal procedure to be ignorant of those famous records which render the denial of identity such a difficult matter in France. “I have been unfortunate, my good judge,” she whined.
“Yes, several times. First of all, you were arrested on a charge of receiving stolen goods.”
“But it was proved that I was innocent, that my character was whiter than snow. My poor, dear husband had been deceived by his comrades; that was all.”
“Possibly. But while your husband was undergoing his sentence, you were condemned, first to one month’s and then to three months’ imprisonment for stealing.”
“Oh, I had some enemies who did their best to ruin me.”
“Next you were imprisoned for having led some young girls astray.”
“They were good-for-nothing hussies, my kind sir, heartless, unprincipled creatures. I did them many favors, and then they went and related a batch of falsehoods to ruin me. I have always been too kind and considerate toward others.”