“’They broke . . . of the surface of the earth like . . . ;—[they destroyed] the living beings of the surface of the earth.—The terrible [Deluge] on men swelled up to [heaven].The brother no longer saw his brother; men no longer knew each other. In heaven—the gods became afraid of the water-spout, and—sought a refuge; they mounted up to the heaven of Anu.—The gods were stretched out motionless, pressing one against another like dogs.—Ishtar wailed like a child, the great goddess pronounced her discourse:—“Here is humanity returned into mud, and—this is the misfortune that I have announced in the presence of the gods.—So I announced the misfortune in the presence of the gods,—for the evil I announced the terrible [chastisement] of men who are mine.—I am the mother who gave birth to men, and—like to the race of fishes, there they are filling the sea;—and the gods, by reason of that—which the archangels of the abyss are doing, weep with me.”—The gods on their seats were seated in tears,—and they held their lips closed, [revolving] future things.
“’Six days and as many nights passed; the wind, the water-spout, and the diluvian rain were in all their strength. At the approach of the seventh day the diluvian rain grew weaker, the terrible water-spout-which had assailed after the fashion of an earthquake—grew calm, the sea inclined to dry up, and the wind and the water-spout came to an end. I looked at the sea, attentively observing—and the whole of humanity had returned to mud; like unto sea-weeds the corpses floated. I opened the window, and the light smote on my face. I was seized with sadness; I sat down and I wept;-and my tears came over my face.
“’I looked at the regions bounding the sea: toward the twelve points of the horizon; not any continent.—The vessel was borne above the land of Nizir,—the mountain of Nizir arrested the vessel, and did not permit it to pass over.—A day and a second day the mountain of Nizir arrested the vessel, and did not permit it to pass over;—the third and fourth day the mountain of Nizir arrested the vessel, and did not permit it to pass over;—the fifth and sixth day the mountain of Nizir arrested the vessel, and did not permit it to pass over. At the approach of the seventh day, I sent out and loosed a dove. The dove went, turned, and—found no place to light on, and it came back. I sent out and loosed a swallow; the swallow went, turned, and—found no place to light on, and it came back. I sent out and loosed a raven; the raven went and saw the corpses on the waters; it ate, rested, turned, and came not back.
“’I then sent out (what was in the vessel) toward the four winds, and I offered a sacrifice. I raised the pile of my burnt-offering on the peak of the mountain; seven by seven I disposed the measured vases,—and beneath I spread rushes, cedar, and juniper-wood. The gods were seized with the desire of it—the gods were seized with a benevolent desire of it;—and the gods assembled