About eleven o’clock in the morning, after a sleepless night, he sought-the Rue Rochechouart, and the house Fremin had described to him. It was there: an old weather-beaten house, with a narrow entrance and a corridor, in the middle of which flowed a dirty, foul-smelling stream of water; the room of the concierge looked like a black hole at the foot of the staircase, the balusters and walls of which were wet with moisture and streaked with dirt; a house of poor working-people, many stories high, and built in the time when this quarter of Paris was almost a suburb.
Andras hesitated at first to enter, thinking that he must be mistaken. He thought of little Jacquemin, dainty and neat as if he had just stepped out of a bandbox, and his disdainful remarks upon the races of Enghien, where the swells no longer went. It was not possible that he lived here in this wretched, shabby place.
The concierge replied to the Prince, however, when he asked for Jacquemin: “Yes, Monsieur, on the fifth floor, the door to the right;” and Zilah mounted the dark stairs.
When he reached the fifth floor, he did not yet believe it possible that the Jacquemin who lived there was the one he had seen the day before, the one whom Baroness Dinati petted, “our witty colleague Jacquemin.”
He knocked, however, at the door on the right, as he had been directed. No one came to open it; but he could hear within footsteps and indistinct cries. He then perceived that there was a bell-rope, and he pulled it. Immediately he heard some one approaching from within.
He felt a singular sensation of concentrated anger, united to a fear that the Jacquemin he was in search of was not there.
The door opened, and a woman appeared, young, rather pale, with pretty blond hair, somewhat disheveled, and dressed in a black skirt, with a white dressing-sack thrown over her shoulders.
She smiled mechanically as she opened the door, and, as she saw a strange face, she blushed crimson, and pulled her sack together beneath her chin, fastening it with a pin.
“Monsieur Jacquemin?” said Andras, taking off his hat.
“Yes, Monsieur, he lives here,” replied the young woman, a little astonished.
“Monsieur Jacquemin, the journalist?” asked Andras.
“Yes, yes, Monsieur,” she answered with a proud little smile, which Zilah was not slow to notice. She now opened the door wide, and said, stepping aside to let the visitor pass:
“Will you take the trouble to come in, Monsieur?” She was not accustomed to receive calls (Jacquemin always making his appointments at the office); but, as the stranger might be some one who brought her husband work, as she called it, she was anxious not to let him go away before she knew what his errand was.
“Please come in, Monsieur!”