“Do not be alarmed, Mademoiselle; we will summons this atrocious cabinet-maker, and get a judgment against him. We shall not let him go until he has disgorged, and you shall be Madame Plumet.”
We kept our word. Less than two months later—thanks to my efforts—the dowry was recovered; the banns were put up; and the little dressmaker paid a second visit to the office, this time with M. Plumet, who was even more embarrassed than she.
“See, Antoine! this is Monsieur Mouillard, who undertook our case! Thank you again and again, Monsieur Mouillard, you really have been too kind! What do I owe you for your trouble?”
“You must ask my master what his fees come to, Mademoiselle.”
“Yes, but you? What can I do for you?”
The whole office, from the messenger to the clerk who came next to me, had their eyes upon me. I rose to the occasion, and in my uncle’s best manner I replied:
“Be happy, Mademoiselle, and remember me.”
We laughed over it for a week.
She has done better, she has remembered it after eight months. But she has not given her address. That is a pity. I should have liked to see them both again. These young married folk are like the birds; you hear their song, but that does not tell you the whereabouts of their nest.
Now, uncle, it’s your turn.
Here it is again, your unfailing letter anticipated, like the return of the comets, but less difficult to analyze than the weird substance of which comets are composed. Every year I write to you on December 28th, and you answer me on the 31st in time for your letter to reach me on New Year’s morning. You are punctual, dear uncle; you are even attentive; there is something affectionate in this precision. But I do not know why your letters leave me unmoved. The eighteen to twenty-five lines of which each is composed are from your head, rather than your heart. Why do you not tell me of my parents, whom you knew; of your daily life; of your old servant Madeleine, who nursed me as a baby; of the Angora cat almost as old as she; of the big garden, so green, so enticing, which you trim with so much care, and which rewards your attention with such luxuriance. It would be so nice, dear uncle, to be a shade more intimate.
Ah, well! let us see what he writes:
“Bourges, December 31, 1884.
“My dear nephew:
“The approach of the New Year does not find me with the same sentiments with which it leaves you. I make up my yearly accounts from July 31st, so the advent of the 31st of December finds me as indifferent as that of any other day of the said month. Your repinings appear to me the expressions of a dreamer.
“It would, however, not be amiss if you made a start in practical life. You come of a family not addicted to dreaming. Three Mouillards have, if I may say so, adorned the legal