The families, having lighted their many-colored lanterns swinging at the ends of slight sticks, prepare to retire with many compliments, bows, and curtseys. When it is a question of descending the stairs, no one is willing to go first, and at a given moment, the whole party are again on all fours, motionless and murmuring polite phrases in undertones.
“Haul back there!” said Yves, laughing, and employing a nautical term used when there is a stoppage of any kind.
At length they all melt away, descending the stairs with a last buzzing accompaniment of civilities and polite phrases finished from one step to another in voices which gradually die away. He and I remain alone in the unfriendly, empty apartment, where the mats are still littered with the little cups of tea, the absurd little pipes, and the miniature trays.
“Let us watch them go away!” said Yves, leaning out. At the door of the garden is a renewal of the same salutations and curtseys, and then the two groups of women separate, their bedaubed paper lanterns fade away trembling in the distance, balanced at the extremity of flexible canes which they hold in their fingertips as one would hold a fishing-rod in the dark to catch night-birds. The procession of the unfortunate Mademoiselle Jasmin mounts upward toward the mountain, while that of Mademoiselle Chrysantheme winds downward by a narrow old street, half-stairway, half-goat-path, which leads to the town.
Then we also depart. The night is fresh, silent, exquisite, the eternal song of the cicalas fills the air. We can still see the red lanterns of my new family, dwindling away in the distance, as they descend and gradually become lost in that yawning abyss, at the bottom of which lies Nagasaki.
Our way, too, lies downward, but on an opposite slope by steep paths leading to the sea.
And when I find myself once more on board, when the scene enacted on the hill above recurs to my mind, it seems to me that my betrothal is a joke, and my new family a set of puppets.
CHAPTER V
A FANTASTIC MARRIAGE
July 10, 1885.
Three days have passed since my marriage was an accomplished fact.
In the lower part of the town, in one of the new cosmopolitan districts, in an ugly, pretentious building, which is a sort of registry office, the deed was signed and countersigned, with marvellous hieroglyphics, in a large book, in the presence of those absurd little creatures, formerly silken-robed Samurai, but now called policemen, dressed up in tight jackets and Russian caps.
The ceremony took place in the full heat of midday; Chrysantheme and her mother arrived together, and I alone. We seemed to have met for the purpose of ratifying some discreditable contract, and the two women trembled in the presence of these ugly little men, who, in their eyes, were the personification of the law.