Having quite abandoned literature, all I now thought of was leading a quiet life, and one as agreeable as I could make it. When alone, I have never felt weariness of mind, not even in complete inaction; my imagination filling up every void, was sufficient to keep up my attention. The inactive babbling of a private circle, where, seated opposite to each other, they who speak move nothing but the tongue, is the only thing I have ever been unable to support. When walking and rambling about there is some satisfaction in conversation; the feet and eyes do something; but to hear people with their arms across speak of the weather, of the biting of flies, or what is still worse, compliment each other, is to me an insupportable torment. That I might not live like a savage, I took it into my head to learn to make laces. Like the women, I carried my cushion with me, when I went to make visits, or sat down to work at my door, and chatted with passers-by. This made me the better support the emptiness of babbling, and enabled me to pass my time with my female neighbors without weariness. Several of these were very amiable and not devoid of wit. One in particular, Isabella d’Ivernois, daughter of the attorney-general of Neuchatel, I found so estimable as to induce me to enter with her into terms of particular friendship, from which she derived some advantage by the useful advice I gave her, and the services she received from me on occasions of importance, so that now a worthy and virtuous mother of a family, she is perhaps indebted to me for her reason, her husband, her life, and happiness. On my part, I received from her gentle consolation, particularly during a melancholy winter, through out the whole of which when my sufferings were most cruel, she came to pass with Theresa and me long evenings, which she made very short for us by her agreeable conversation, and our mutual openness of heart. She called me papa, and I called her daughter, and these names, which we still give to each other, will, I hope, continue to be as dear to her as they are to me. That my laces might be of some utility, I gave them to my young female friends at their marriages, upon condition of their suckling their children; Isabella’s eldest sister had one upon these terms, and well deserved it by her observance of them; Isabella herself also received another, which, by intention she as fully merited. She has not been happy enough to be able to pursue her inclination. When I sent the laces to the two sisters, I wrote each of them a letter; the first has been shown about in the world; the second has not the same celebrity: friendship proceeds with less noise.
Amongst the connections I made in my neighborhood, of which I will not enter into a detail, I must mention that with Colonel Pury, who had a house upon the mountain, where he came to pass the summer. I was not anxious to become acquainted with him, because I knew he was upon bad terms at court, and with the lord marshal, whom he did not visit. Yet, as he came to see me, and showed me much attention, I was under the necessity of returning his visit; this was repeated, and we sometimes dined with each other. At his house I became acquainted with M. du Perou, and afterwards too intimately connected with him to pass his name over in silence.