approaches.” I asked him what he meant,
and he answered jocosely. The gondola made the
ship’s side, and I observed a gay young damsel
come on board very lightly, and coquettishly dressed,
and who at three steps was in the cabin, seated by
my side, before I had time to perceive a cover was
laid for her. She was equally charming and lively,
a brunette, not more than twenty years of age.
She spoke nothing but Italian, and her accent alone
was sufficient to turn my head. As she eat and
chattered she cast her eyes upon me; steadfastly looked
at me for a moment, and then exclaimed, “Good
Virgin! Ah, my dear Bremond, what an age it
is since I saw thee!” Then she threw herself
into my arms, sealed her lips to mine, and pressed
me almost to strangling. Her large black eyes,
like those of the beauties of the East, darted fiery
shafts into my heart, and although the surprise at
first stupefied my senses, voluptuousness made a rapid
progress within, and this to such a degree that the
beautiful seducer herself was, notwithstanding the
spectators, obliged to restrain my ardor, for I was
intoxicated, or rather become furious. When
she perceived she had made the impression she desired,
she became more moderate in her caresses, but not in
her vivacity, and when she thought proper to explain
to us the real or false cause of all her petulance,
she said I resembled M. de Bremond, director of the
customs of Tuscany, to such a degree as to be mistaken
for him; that she had turned this M. de Bremond’s
head, and would do it again; that she had quitted
him because he was a fool; that she took me in his
place; that she would love me because it pleased her
so to do, for which reason I must love her as long
as it was agreeable to her, and when she thought proper
to send me about my business, I must be patient as
her dear Bremond had been. What was said was
done. She took possession of me as of a man
that belonged to her, gave me her gloves to keep, her
fan, her cinda, and her coif, and ordered me to go
here or there, to do this or that, and I instantly
obeyed her. She told me to go and send away her
gondola, because she chose to make use of mine, and
I immediately sent it away; she bid me to move from
my place, and pray Carrio to sit down in it, because
she had something to say to him; and I did as she desired.
They chatted a good while together, but spoke low,
and I did not interrupt them. She called me,
and I approached her. “Hark thee, Zanetto,”
said she to me, “I will not be loved in the French
manner; this indeed will not be well. In the
first moment of lassitude, get thee gone: but
stay not by the way, I caution thee.” After
dinner we went to see the glass manufactory at Murano.
She bought a great number of little curiosities;
for which she left me to pay without the least ceremony.
But she everywhere gave away little trinkets to a much
greater amount than of the things we had purchased.
By the indifference with which she threw away her
money, I perceived she annexed to it but little value.
When she insisted upon a payment, I am of opinion it
was more from a motive of vanity than avarice.
She was flattered by the price her admirers set upon
her favors.