Soon afterwards the Bishop of Laon, who has complete influence over Madame de Vendome, declared as null and void—a marriage negotiated and consecrated by himself, and thus a bond made in heaven has been broken on earth.
Such treatment as this, I confess, seemed to us to exceed the bounds of humanity and of justice. My uncle and I quitted France,—the France that persecutes and harasses us, that desires the destruction of our family and the forcible union of our territory with her own.
The late Queen, of illustrious and glorious memory, disapproved of Richelieu’s injustice towards us. Under the ministry of the Cardinal, his successor, she often, in noble fashion, held out to us a helping hand. How comes it that the King, who in face is her living image, does not desire to be like her in heart?
I address myself to you, madame, who by your beauty and Spiritual charm hold such imperious sway over his decisions, and I implore you to undertake our defence. My uncle and I, his rightful and duteous heir, offer the King devoted homage and unswerving fealty. We offer to forget the past, to put our hearts and our swords at his service. Let him withdraw his troops and those standards of his that have brought terror and grief to our unhappy Lorraine. I offer to marry Mademoiselle de Thianges, your beautiful and charming niece, and to make her happy, and to surrender all any estates to the King of France, if I die without male issue or heirs of any sort.
I know your kind-heartedness, madame, by a niece who is your picture. In your hands I place her interests and my fate. I await your message with impatience, and I shall receive it with courage if you fail to obtain that which you ought to obtain.
Be assured, madame, of my unbounded admiration and respect.
CHARLES
I at once went to my house at Clagny, whither I privately summoned Madame de Thianges. On reading this letter, my sister was moved to tears, for she had always deeply felt how unjustly this family had been treated. She was also personally attached to this same Prince Charles, whom to see was to love.
We read this letter through thrice, and each time we found it more admirable; the embarrassing thing was how to dare to let his Majesty know its contents. However temperate the allusions to himself, there was still the reproach of injustice and barbarity, set against the clemency of Anne of Austria, and her generous compassion.
My sister said to me, “Go boldly to work in the matter. Despite your three children, the King leaves you merely a marquise; and for my own part, if my daughter becomes Duchesse do Lorraine, I promise you the Principality of Vaudemont.”
“It is quite true,” I replied; “his conduct is inexplicable. To Madame Scarron, who was only the governess of his children, he gives one of the first marquisates of France, while to me, who have borne these three children (with infinite pain), I admit he has only given some jewelry, some money, and this pretty castle of Clagny.”