“Unorna and I had strolled into the Jewish Cemetery,” he said. “While we were talking there, Israel Kafka suddenly came upon us and spoke and acted very wildly. He is madly in love with her. She became very angry and would not let me interfere. Then, by way of punishment for his intrusion I suppose, she hypnotised him and made him believe that he was Simon Abeles, and brought the whole of the poor boy’s life so vividly before me, as I listened, that I actually seemed to see the scenes. I was quite unable to stop her or to move from where I stood, though I was quite awake. But I realised what was going on and I was disgusted at her cruelty to the unfortunate man. He fainted at the end, but when he came to himself he seemed to remember nothing. I took him home and Unorna went away by herself. Then he questioned me so closely as to what had happened that I was weak enough to tell him the truth. Of course, as a fervent Hebrew, which he seems to be, he did not relish the idea of having played the Christian martyr for Unorna’s amusement, and amidst the graves of his own people. He there and then impressed me that he intended to take Unorna’s life without delay, but insisted that I should warn her of her danger, saying that he would not be a common murderer. Seeing that he was mad and in earnest I went to her. There was some delay, which proved fortunate, as it turned out, for we left the conservatory by the small door just as he was entering from the other end. We locked it behind us, and going round by the passages locked the other door upon him also, so that he was caught in a trap. And there he is, unless some one has let him out.”
“And then you took Unorna to the convent?” Keyork had listened attentively.
“I took her to the convent, promising to come to her when she should send for me. Then I saw that I must consult you before doing anything more. It will not do to make a scandal of the matter.”
“No,” answered Keyork thoughtfully. “It will not do.”
The Wanderer had told his story with perfect truth and yet in a way which entirely concealed the very important part Unorna’s passion for him had played in the sequence of events. Seeing that Keyork asked no further questions he felt satisfied that he had accomplished his purpose as he had intended, and that the sage suspected nothing. He would have been very much disconcerted had he known that the latter had long been aware of Unorna’s love, and was quite able to guess at the cause of Kafka’s sudden appearance and extreme excitement. Indeed, so soon as he had finished the short narrative, his mind reverted with curiosity to Keyork himself, and he wondered what the little man had meant by his amazing outburst of gratitude on hearing of Unorna’s safety. Perhaps he loved her. More impossible things than that had occurred in the Wanderer’s experience. Or, possibly, he had an object to gain in exaggerating his thankfulness to Unorna’s preserver. He knew that Keyork rarely did anything without an object, and that, although he was occasionally very odd and excitable, he was always in reality perfectly well aware of what he was doing. He was roused from his speculations by Keyork’s voice.