My second “chiel” will take notes to the effect that while a friendly game of pinochle was in progress in the tenement rooms of Mrs. Andy McCarty, a lady guest named Ruby O’Hara threw a burglar down six flights of stairs, where he was pinioned and held by a two-thousand-dollar English bulldog amid a crowd of five hundred excited spectators.
My third chronicler and friend will gather the news threads of the happening in his own happy way; setting forth on the page for you to read that the house of Antonio Macartini was blown up at 6 A. M., by the Black Hand Society, on his refusing to leave two thousand dollars at a certain street corner, killing a pet five-hundred-dollar Pomeranian belonging to Alderman Rubitara’s little daughter (see photo and diagram opposite).
Number four of my history-makers will simply construe from the premises the story that while an audience of two thousand enthusiasts was listening to a Rubinstein concert on Sixth Street, a woman who said she was Mrs. Andrew M. Carter threw a brick through a plate-glass window valued at five hundred dollars. The Carter woman claimed that some one in the building had stolen her dog.
Now, the discrepancies in these registrations of the day’s doings need do no one hurt. Surely, one newspaper is enough for any man to prop against his morning water-bottle to fend off the smiling hatred of his wife’s glance. If he be foolish enough to read four he is no wiser than a Higher Critic.
I remember (probably as well as you do) having read the parable of the talents. A prominent citizen, about to journey into a far country, first hands over to his servants his goods. To one he gives five talents; to another two; to another one—to every man according to his several ability, as the text has it. There are two versions of this parable, as you well know. There may be more—I do not know.
When the p. c. returns he requires an accounting. Two servants have put their talents out at usury and gained one hundred per cent. Good. The unprofitable one simply digs up the talent deposited with him and hands it out on demand. A pattern of behavior for trust companies and banks, surely! In one version we read that he had wrapped it in a napkin and laid it away. But the commentator informs us that the talent mentioned was composed of 750 ounces of silver—about $900 worth. So the chronicler who mentioned the napkin, had either to reduce the amount of the deposit or do a lot of explaining about the size of the napery used in those davs. Therefore in his version we note that he uses the word “pound” instead of “talent.”
A pound of silver may very well be laid away—and carried away—in a napkin, as any hotel or restaurant man will tell you.
But let us get away from our mutton.