File No. 113 eBook

Émile Gaboriau
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 532 pages of information about File No. 113.

File No. 113 eBook

Émile Gaboriau
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 532 pages of information about File No. 113.

With breathless curiosity, Prosper listened to this report, every word of which seemed to throw light upon past events.  Now, he thought, he understood the fragment of Gypsy’s letter.  He saw that this Raoul, in whom he had confided so deeply, was nothing more than a scoundrel.  A thousand little circumstances, unnoticed at the time, now recurred to his mind, and made him wonder how he could have been so blind so long.

Master Joseph Dubois continued his report: 

“Yesterday, after dinner, my master decked himself out like a bridegroom.  I shaved him, curled his hair, and perfumed him with special care, after which I drove him to the Rue de Provence to call on Mme. Fauvel.”

“What!” exclaimed Prosper, “after the insulting language he used the day of the robbery, did he dare to visit the house?”

“Yes, monsieur, he not only dared this, but he also stayed there until midnight, to my great discomfort; for I got as wet as a rat, waiting for him.”

“How did he look when he came out?” asked M. Verduret.

“Well, he certainly looked less pleased then when he went in.  After putting away my carriage, and rubbing down my horses, I went to see if he wanted anything; I found the door locked, and he swore at me like a trooper, through the key-hole.”

And, to assist the digestion of this insult, Master Joseph here gulped down a glass of absinthe.

“Is that all?” questioned M. Verduret.

“All that occurred yesterday, patron; but this morning my master rose late, still in a horrible bad humor.  At noon Raoul arrived, also in a rage.  They at once began to dispute, and such a row! why, the most abandoned housebreakers and pickpockets would have blushed to hear such Billingsgate.  At one time my master seized the other by the throat and shook him like a reed.  But Raoul was too quick for him; he saved himself from strangulation by drawing out a sharp-pointed knife, the sight of which made my master drop him in a hurry, I can tell you.”

“But what did they say?”

“Ah, there is the rub, patron,” said Joseph in a piteous tone; “the scamps spoke English, so I could not understand them.  But I am sure they were disputing about money.”

“How do you know that?”

“Because I learned at the Exposition that the word ‘argent’ means money in every language in Europe; and this word they constantly used in their conversation.”

M. Verduret sat with knit brows, talking in an undertone to himself; and Prosper, who was watching him, wondered if he was trying to understand and construct the dispute by mere force of reflection.

“When they had done fighting,” continued Joseph, “the rascals began to talk in French again; but they only spoke of a fancy ball which is to be given by some banker.  When Raoul was leaving, my master said, ’Since this thing is inevitable, and it must take place to-day, you had better remain at home, at Vesinet, this evening.’  Raoul replied, ‘Of course.’”

Copyrights
Project Gutenberg
File No. 113 from Project Gutenberg. Public domain.