In continuation of the story, it may be said that the Duke did not go to Calais, p 212and that therefore the anthem was not sung.
The composer of this strange verse succeeded in making pretty fair English, even if his rhymes were somewhat deficient in correctness. This was not the case with a rather famous inscription made by a Frenchman. Monsieur Girardin, who inscribed a stone at Ermenonville in memory of our once famous poet Shenstone, was not stupid, but rather preternaturally clever. This inscription is above all praise for the remarkable manner in which the rhymes appeal to the eye instead of the ear; and moreover it shows how world-famous was that charming garden at Leasowes, near Halesowen, which is now only remembered by the few:—
``This plain stone
To William Shenstone.
In his writings he display’s
A mind natural.
At Leasowes he laid
Arcadian greens rural.’’
Dr. Moore, having on a certain occasion excused himself to a Frenchman for using p 213an expression which he feared was not French, received the reply, ``Bon monsieur, mais il me’rite bien de l’e^tre.’’ Of these lines it is impossible to paraphrase this polite answer, for we cannot say that they deserve to be English.
INDEX.
Adder for nadder, 7.
Afghan for Anglican, 148.
Agassiz, Zoological Biography, blunder in,
64.
Alison’s (Sir Archibald) blunder, 34.
Ampulle (Sainte), 35
Amsterdam, Guide to, 210.
Anderson (Andrew), his disgraceful printing of the
Bible, 141.
Apostrophe, importance of an, 121.
Apron for napron, 7.
Arabian Nights, translations of, 45.
Arden (Pepper), 60.
Arlington (Lord), his title taken from the village
of Harlington, 8.
Artaxerxes, 54.
Ash’s Dictionary, 9, 10.
Averrhoes, 54.
Babington’s (Bishop) Exposition of the Lord’s
Prayer, 92. Bachaumont, M
p 216
Barcelona Exhibition (1883), 194
Barker (Robert) and Martin Lucas fined for
leaving not out
of the Seventh Commandment, 136.
Bellarmin, misprints in his works, 79.
Benserade’s joke, 97.
Bible, blunders in the printing of the, 135.
——incorrect translations of passages
in, 58.
——the ``Wicked’’ Bible,
136.
Bibliographical Blunders 63 — 77
Bismarck’s (Prince) endeavours to keep on good
terms with all the Powers,
145.
Blades’s (W.) Shakspere and Typography,
104.
Blunder, knowledge necessary to make a, 2.
Blunders, amusing mistakes, 1.
Blunders in General, 1-30.
——of Authors, 31 -46.
——of Translators, 47-62.
——(Bibliographical), 63-77.
——(Schoolboys’), 157-187.