Help!"[FN#227] and all her women shrieked and shed
tears over parting with him. But as soon as Yusuf
passed out of the palace-door he took off the gown
which was upon him and turband’d it around his
head together with his bow and quiver, and he stinted
not to stem the stream until he had reached the further
bank where he found and greeted the lord Yahya and
his Mamelukes. They all kissed his hand, and
his cousin enquired of him, “What is the cause
of thy disappearing from these thy men for a space
of ten days?” He replied, “By Allah, O
son of my aunt, when I went up to yonder Palace, I
found there a Youth of the sons of the kings, who
welcomed and greeted me as a guest and honoured me
with the highmost honour and favoured me with the fullest
favour. But when I would have taken leave of
him, the air smote me[FN#228] and fell upon my loins
and laid me up so that I feared to swim the stream
and the unease that was upon me increased, and such
is the reason of my delaying away from you.”
Then he took horse together with Yahya and the pages,
and they all sought their homes and cut across the
wilds and the wastes and the vales and the stony hills
until they drew near to their destination and their
city rose clear before eyes of them. As soon as
they reached it the tidings were told to King Sahl[FN#229]
who made ready for faring forth, he and the lords
of his land, to meet and greet his son and heir Yusuf;
and meanwhile he bade decorate the capital with the
choicest decorations and ornaments and adornments.
The lieges gave one another joy of their Prince’s
safe return, and clothed their city in gala-guise,
and the father having met the son alighted from his
steed and embraced him and kissed him between the
eyes, and personally conducting him up to the Palace
did him due honour and largessed him; and so great
and lasting was their joy that the day of arrival
became high holiday. As soon as night fell, Prince
Yusuf repaired to his own Palace where he was met
by his mother and his women who were as full moons
a-rising; and the spouses numbered three, besides
forty concubines. However he turned away from
them and he lay alone that night moaning even as moaneth
the dove for the loss of her mate; and he regarded
not one of those wives and lemans, and he passed the
dark hours in brooding over the loss of his beloved,
and in weeping and in the reciting of poetry—
And Shahrazad was surprised by the dawn of day and
fell silent and ceased saying her permitted say.
Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet and
tasteful is thy tale, O sister mine, and how enjoyable
and delectable!” Quoth she, “And where
is this compared with that I would relate to you on
the coming night an the Sovran suffer me to survive?”
Now when it was the next night and that was
The Six Hundred and Eighty-second Night,