he ceased not faring with his merry men for ten full-told
days, cutting across the wold and wild and the valley
and the stone-clad hill, and he was perplext as to
his affair. But whilst he was still journeying
he came upon the river Al-Kawa’ib and he drew
in sight of the castle of Al-Hayfa, which stood amiddlemost
that mighty stream with its height and bulk and defensive
strength. Hereupon quoth Yusuf to himself, “By
Allah, none founded this puissant fortalice in such
power and prepotency and forcefulness save for a mighty
matter and a cause of much consequence. Would
Heaven I wot to whom this belongeth and who dwelleth
therein!” Then he applied his mind and had recourse
to the knowledge of his companions the Mamelukes and
he commanded all his white slaves alight upon the
marge of the river for the purpose of rest, and when
they had reposed he asked them, “Who amongst
you will go down to this stream and will over-swim
it and will visit the lord of the Castle and bring
us news of it and tidings of its ownership and discover
for us the man to whom it belongeth?” But as
no one would return him a reply he repeated his words
without any answer and he, when he saw that, arose
forthright and doffed what he had upon him of dress,
all save his shirt only. Then he took his bow
and quiver and placing his clothes with his weapon
and arrow-case upon his head he went down to the river
and swam it until he came forth it on the further
side. Here he walked up to the gateway and found
an impregnable entrance all of steel which none might
avail to open, but when he saw the verses thereon
inscribed and understood their significance he gave
himself joy and was certified of entering. Then
he took from his quiver a pen-case and paper whereupon
he inscribed these couplets,
“At your door, O Fountains of weal, I stand
* A stranger from
home and a-morning bann’d.
Your grace shall haply forfend my foe * And the hateful
band of
unfriends disband:
I have none resort save your gates, the which * With
verse like
carcanet see I spann’d:
Ibn Sahl hath ’spied with you safe repair, *
So for lonesome
stranger approach command!”
And when Yusuf had ended his writing, he folded the
paper and made it fast to a shaft; then he took his
bow and arming it drew the string and aimed the arrow
at the upper terrace, where it dropped within the
parapet. Now, by the decree of The Decreer Al-Hayfa
was walking there with her women when the shaft fell
between her feet and the paper became manifest, so
she caught sight of it and took it up and opened it,
and having read it understood its significance.
Hereat she rejoiced and congratulated herself and
her cheeks flushed rosy-red, and presently she went
hastily in the direction of the entrance, whilst her
women still looked down from the terrace upon the
doorway and saw Yusuf a-foot before it. They cried
out to their lady, “Verily there standeth below
a youth lovely in his youthfulness, with his face