shammed drunkenness[FN#430] and whom they had introduced
into the Kazi al-’Askar’s house.
Now when he accosted her and recognised her, he seized
her and she asked him, “Wherefore dost thou arrest
me and what is thine intent to do with me?” “We
will carry thee to the Sultan,” answered he,
“and I and the Wali shall be set free.
During the last three days I have done nothing but
wander about in search of thee who hast wrought for
us such work and after hast fled from us.”
Quoth the girl, “O clever one, had I designed
the ruin of you I had never made myself manifest to
thee, nor couldst thou have met me or forgathered with
me: however, I will now work at freeing you from
the hands of the Sultan, that both thou and the Wali
may escape and that you twain may take from the Judge
of the Army whatever of good you want and will.”
Quoth he, “How shall we do?” and quoth
she, “I have by me a white slave-girl the very
likeness of myself and at this time I have dressed
her in my dresses and decorations and have cut her
throat, and by my cleverness and force of heart I have
caused her to be carried to a ruin hard by the Kazi’s
house and have had her buried therein and have set
over her a slab. So do thou fare hence and taking
the Wali seek the Sultan and say to him, ’We
have wandered about Misr, the whole thereof, but we
have found naught of our want, and now nothing remaineth
to us save the house of the Kazi al-’Askar;
so we desire to search therein and, if we find that
damsel murthered, we will gather together the folk
of the quarter who saw us before that they may look
upon her; and be the Judge also standing by that we
may ask the people, ‘What say ye concerning
this maiden?’ when haply they may reply, ‘This
is the girl which was drunken with wine.’
And as soon as they shall bear witness that it is
the same, you twain shall stay behind to converse
with the Judge as ye desire and take from him whatever
you wish and will; and he shall sue you for grace
and for aidance. Then will he go up to the King
and report to him saying, ’I have found my debtor
and I have recovered from him all my good;’
whereupon you shall be set free and eke I shall be
freed. And finally do ye come hither to me and
we will divide all the plunder I have taken from the
Kazi’s house.” Now when the damsel
had made the old Watchman understand these words,
he left her, and going to the Wali, informed him of
the whole affair and reported all that the girl had
communicated to him of treachery and plottings, whereupon
the Chief of Police took horse, and accompanied by
the Mukaddam, rode to the Palace,—And Shahrazad
was surprised by the dawn of day and fell silent and
ceased saying her permitted say. Then quoth her
sister Dunyazad, “How sweet and tasteful is
thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!”
Quoth she, “And where is this compared with
that I would relate to you on the coming night an
the Sovran suffer me to survive?” Now when it
was the next night and that was