wand, the mid-rib of a date-palm,[FN#210] and arming
the end with a lump of leaven she pushed it through
the chink under the door and turned it round and round
upon the money-trays as if sewing or writing.
At last two dinars stuck to the dough and she drew
them through the fissure and returned to her own chamber;
then, calling the negress, she gave her the ducats
saying, “Go thou to the Bazar and buy us some
mutton and rice and clarified butter; and do thou
also bring us some fresh bread and spices and return
with them without delay.” The negress took
the gold and went to the market, where she bought
all that her lady bade her buy and speedily came back,
when the Kazi’s wife arose and cooked a notable
meal, after which she and the black chattel ate whatso
they wanted. Presently the slave brought basin
and ewer to her lady and washed her hands and then
fell to kissing her feet, saying, “Allah feed
thee, O my lady, even as thou hast fed me, for ever
since I belonged to this Kazi I have lacked the necessaries
of life.” Replied the other, “Rejoice,
O handmaiden, for henceforth thou shalt have every
day naught but the bestest food of manifold kinds;”
and the negress prayed Allah to preserve her and thanked
her. At noon the Kazi entered and cried, “O
handmaid fetch the fringed cloth,” and when
she brought it he sat down and his wife arose and served
up somewhat of the food she had cooked and he ate
and rejoiced and was filled and at last he asked,
“Whence this provision?” She answered,
“I have in this city many kinsfolk who hearing
of my coming sent me these meats and quoth I to myself,
When my lord the Kazi shall return home he shall make
his dinner thereof.” On the next day she
did as before and drawing out three ducats called
the slave-girl and gave her two of them bidding her
go to the Bazar and buy a lamb ready skinned and a
quantity of rice and clarified butter and greens and
spices and whatso was required for dressing the dishes.
So the handmaid went forth rejoicing, and bought all
her lady had ordered and forthwith returned when her
mistress fell to cooking meats of various kinds and
lastly sent to invite all her neighbours, women and
maidens. When they came she had got ready the
trays garnished with dainty food[FN#211] and served
up to them all that was suitable and they ate and
enjoyed themselves and made merry. Now this was
about mid-forenoon, but as mid-day drew near they
went home carrying with them dishes full of dainties
which they cleared and washed and sent back till everything
was returned to its place.—And Shahrazad
perceived the dawn of day and fell silent and ceased
saying her permitted say. Then quoth her sister
Dunyazad, “How sweet and tasteful is thy tale,
O sister mine, and enjoyable and delectable!”
Quoth she, “And where is this compared with that
I would relate to you on the coming night an the Sovran
suffer me to survive?” Now when it was the next
night and that was
The Three Hundred and Eighty-eighth Night,