cast him into the well. And ere he finished speaking,
lo and behold! the two other Princes came in and when
they looked upon his condition and noted the state
of prosperity he was in, surrounded as he was by all
manner of weal, they felt only increase of envy and
malice. But as soon as their sire espied them
he cried, “Ye have betrayed me in my son and
have lied to me and, by Allah, there is no retribution
for you on my part save death;” and hereupon
the Sultan bade do them die. Then the youngest
Prince made intercession for his brethren and said,
“O my sire, whoso doeth a deed shall meet its
deserts,” and thus he obtained their pardon.
So they passed that night one and all in camp and
when morning morrowed they loaded and returned to
the city and all were in the most pleasurable condition.
Now when the King heard this tale from the owner of
the fruit it pleased him and he rejoiced therein and
said, “By Allah, O Shaykh, indeed that hath
gone from us which we had of cark and care; and in
good sooth this history deserveth that it be written
with water of gold upon the pages of men’s hearts.”
Replied the other, “By Allah, O King of the
Age, this adventure is marvellous, but I have another
more wondrous and pleasurable and delectable than
any thou hast yet heard.” Quoth the Sultan,
“Needs must thou repeat it to us,” and
quoth the fruit-seller, “Inshallah-God willing-I
will recite it to thee on the coming night.”
Hereupon the Sultan called for a hand-maiden who was
a model of beauty and loveliness and stature and perfect
grace and from the time of his buying her he never
had connection with her nor had he once slept with
her, and he gave her in honourable gift to the reciter.
Then he set apart for them both an apartment with
its furniture and appurtenances and the slave-girl
rejoined greatly thereat. Now when she went in
to her new lord she donned her best of dresses so
he lay down beside her and sought carnal copulation,
but his prickle would not stand erect, as was its
wont, although he knew not the cause thereof.—And
Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell
silent and ceased saying her permitted say. Then
quoth her sister Dunyazad, “How sweet and tasteful
is thy tale, O sister mine, and enjoyable and delectable!”
Quoth she, “And where is this compared with
that I would relate to you on the coming night an
the Sovran suffer me to survive?” Now when it
was the next night and that was
The four hundred and twenty-fifth night,
Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!” She replied, “With love and good will!” It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that the prickle of the Fruiterer would not stand to the handmaid as was the wont thereof, so he cried, “Verily this is a wondrous business.”