Allah hath eased our poverty.” But when
she saw that mighty fine silvern tray she fell to marvelling
at the matter and Quoth she, “O my son, who
be this generous, this beneficent one who hath abated
our hunger-pains and our penury? We are indeed
under obligation to him and, meseemeth, ’tis
the Sultan who, hearing of our mean condition and
our misery, hath sent us this food tray.”
Quoth he, “O my mother, this be no time for
questioning: arouse thee and let us eat for we
are both a-famished.” Accordingly, they
sat down to the tray and fell to feeding when Alaeddin’s
mother tasted meats whose like in all her time she
had never touched; so they devoured them with sharpened
appetites and all the capacity engendered by stress
of hunger; and, secondly, the food was such that marked
the tables of the Kings. But neither of them
knew whether the tray was or was not valuable, for
never in their born days had they looked upon aught
like it. As soon as they had finished the meal
(withal leaving victual enough for supper and eke
for the next day), they arose and washed their hands
and sat at chat, when the mother turned to her son
and said, “Tell me, O my child, what befel thee
from the Slave, the Jinni, now that Alhamdolillah—laud
to the Lord!—we have eaten our full of
the good things wherewith He hath favoured us and
thou hast no pretext for saying to me, ‘I am
anhungered.’ " So Alaeddin related to her all
that took place between him and the Slave what while
she had sunk upon the ground aswoon for sore terror;
and at this she, being seized with mighty great surprise,
said, " ’tis true; for the Jinns do present themselves
before the Sons of Adam[FN#112] but I, O my son, never
saw them in all my life and meseemeth that this be
the same who saved thee when thou west within the
Enchanted Hoard.” “This is not he,
O my mother: this who appeared before thee is
the Slave of the Lamp!” “Who may this
be, O my son?” “This be a Slave of sort
and shape other than he; that was the Familiar of
the Ring and this his fellow thou sawest was the Slave
of the Lamp thou hentest in hand.”—And
Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased
to say her permitted say.
When it was the
Five Hundred and Thirty-sixth Night,
Quoth Dunyazad, O sister mine, an thou be other than
sleepy, do tell us some of thy pleasant tales,”
whereupon Shahrazad replied, “With love and
good will.”—It hath reached me, O
King of the Age, that Alaeddin said, “Verily,
O my mother, the Jinni who appeared to thee was the
Slave of the Lamp.” And when his parent
heard these words she cried, “There! there![FN#113]
so this Accursed, who showed himself to me and went
nigh unto killing me with affright, is attached to
the Lamp.” “Yes,” he replied,
and she rejoined, “Now I conjure thee, O my
son, by the milk wherewith I suckled thee, to throw
away from thee this Lamp and this Ring; because they
can cause us only extreme terror and I especially
can never abear a second glance at them. Moreover