The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 13 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 802 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 13.

The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 13 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 802 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 13.

[FN#122] Arab.  “Halah mutawassitah,” a phrase which has a European Touch.

[FN#123] In the text “Jauharjiyyah,” common enough in Egypt and Syria, an Arab. plur. of an Arabised Turkish sing.—­ji for—­chi = (crafts-) man.

[FN#124] We may suppose some years may have passed in this process and that Alaeddin from a lad of fifteen had reached the age of manhood.  The H. V. declares that for many a twelve month the mother and son lived by cotton spinning and the sale of the plate

[FN#125] i.e.  Full moon of full moons:  See vol. iii. 228.  It is pronounced “Badroo’l- Budoor,” hence Galland’s " Badr-oul-boudour. "

[FN#126] In the H. V. Alaeddin “bethought him of a room adjacent to the Baths where he might sit and see the Princess through the door-chinks, when she raised her veil before the handmaids and eunuchs.”

[FN#127] This is the common conceit of the brow being white as day and the hair black as night.

[FN#128] Such a statement may read absurdly to the West but it is true in the East.  “Selim” had seen no woman’s face unveiled, save that of his sable mother Rosebud in Morier’s Tale of Yeldoz, the wicked woman ("The Mirza,” vol. iii. 135).  The H. V. adds that Alaeddin’s mother was old and verily had little beauty even in her youth.  So at the sight of the Princess he learnt that Allah had created women exquisite in loveliness and heart-ensnaring; and at first glance the shaft of love pierced his heart and he fell to the ground afaint He loved her with a thousand lives and, when his mother questioned him, “his lips formed no friendship with his speech.”

[FN#129] “There is not a present (Teshurah) to bring to the Man of God” (1 Sam. ix. 7), and Menachem explains Teshurah as a gift offered with the object of being admitted to the presence.  See also the offering of oil to the King in Isaiah lvii. 9.  Even in Maundriell’s Day Travels (p. 26) it was counted uncivil to visit a dignitary without an offering in hand.

[FN#130] As we shall see further on, the magical effect of the Ring and the Lamp extend far and wide over the physique and morale of the owner:  they turn a “raw laddie” into a finished courtier, warrior, statesman, etc.

[FN#131] In Eastern states the mere suspicion of having such an article would expose the suspected at least to torture.  Their practical system of treating “treasure trove,” as I saw when serving with my regiment in Gujarat (Guzerat), is at once to imprison and “molest” the finder, in order to make sure that he has not hidden any part of his find.

[FN#132] Here the Ms. text is defective, the allusion is, I suppose, to the Slave of the Lamp.

[FN#133] In the H. V. the King retired into his private apartment; and, dismissing all save the Grand Wazir, “took cognisance of special matters” before withdrawing to the Harem.

[FN#134] The levee, Divan or Darbar being also a lit de justice and a Court of Cassation:  See vol. i. 29.

Copyrights
Project Gutenberg
The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 13 from Project Gutenberg. Public domain.